杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29465|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' F+ `/ ], S+ \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 h# r& T  s- L  ~8 t
4 G8 x9 \6 h. y& m% U2 o& U
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ r* U6 v  ]  k1 |! [
0 Y7 c: H: _6 ~3 z6 R+ tUn signe, une larme,    o6 s2 L* t! r8 N3 f# s4 q
面对暗示泪成行,
  
# m. N9 g$ Z' d" j! {8 Q% v! {un mot, une arme,  . W5 G& e: o# k4 f
听话听音心已伤,  0 W) A* L6 }+ n, a
nettoyer les etoiles  , p' F& O) w) O  Z, B  c1 S, q
可怜春心枉陶醉,  : H/ Z+ j5 R/ z+ X
a l'alcool de mon âme  
# _1 F3 z/ ]5 m- b: @6 ?7 a清心拭泪抚情殇。
  w$ U) P; I& ?) fUn vide, un mal  " Y! z; I5 U; D  k' L9 f- C
阵阵空虚成悲伤,  . H( L9 w5 ]# A' w( H
des roses qui se fanent  / N5 \- r* K) Z3 r2 O" e- n  o' M
朵朵玫瑰已凋相,  * f; o! o+ l" A* _! \4 d
quelqu'un qui prend la place de  
. n% x3 g: r- o9 p$ V; t- F可叹帅哥作异梦,  
# u0 V" f! ~7 \5 J5 |! Bquelqu'un d'autre  % F7 B  T3 h4 h  g
移情别处负心郎。  # T# k: l/ [% E9 O& @  v5 D. |
Un ange frappe a ma porte  ( `: b9 _% \3 [1 y/ w  ^' e4 Y5 E
天使欲敲我心房,
% I* C7 g$ q- u0 n/ \/ g8 ^Est-ce que je le laisse entrer  4 G; \; ^( \& {& a: K
是否开启费思量。  
6 W- N5 n0 Z% r) U+ w" t' ]5 \4 TCe n'est pas toujours ma faute  
, `+ x) q6 [0 Q% a9 a3 J# B纵然往事消如烟,  
3 ~' `5 ]4 i( v9 O. N+ uSi les choses sont cassees  0 ^8 k) v: |  e
岂能怨错在我方。 , f  Y1 Z5 H* }0 f$ b+ q9 _+ K  S7 R
Le diable frappe a ma porte  ' u1 I. V. O9 I( i  y" R
魔鬼亦敲我心房,  ) o1 N& z. y' r6 @: ~3 e  H
Il demande a me parler  0 l6 K! g) v- H6 a. [* L
信誓旦旦诉衷肠,  
' A) S, ?) p) A0 f# t# GIl y a en moi toujours l'autre  
; m+ f- m/ x! t. @; c/ R. u7 D在我眼中都一样,  
2 V$ o/ E9 u/ B" \' ]Attire par le danger  1 G6 Z2 s- O4 q9 v
皆如虚情负心郎。
# [4 ]- h# k- `* G  j/ MUn filtre, une faille,  . D- b7 k' N' {* y( c+ Z: I0 F4 n4 R
次次经历遭心伤,  * X) R) o3 W  Y$ P. }% p
l'amour, une paille,  ( @. F0 J% r- b3 R4 N& |% @: Z
次次恋爱遇痴郎。  , m6 c9 v. N6 `# p
je me noie dans un verre d'eau  ) O8 |4 m! k5 c- ?
手足无措苦惆怅,  
: I( N& ]* x* }) bj'me sens mal dans ma peau  3 Y3 g: q3 \# D8 [7 M+ c! P
长歌当哭断柔肠。
$ Y: u& n. g5 ?+ C# d6 F  v& O  HJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
# ]" p6 d) |3 k1 R. n笑傲人世弃虚妄,  
' t: U0 `: S. rle soleil ne va jamais se lever.  
6 ^. c. \( j& z: F- w  q! H* I. Y心中太阳未露光。 0 l$ b  P) k! w! y$ B
Un ange frappe a ma porte  : O' b. A- s. r- c8 B
天使欲敲我心房,  ; k- l, {% Q9 d* K4 s/ y! H
Est-ce que je le laisse entrer  
( c3 R; y5 F/ w; p; c# y9 a是否开启费思量。  , }1 }- z' X9 L# |' _, e
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 i. P, E! N/ O9 j3 B& l* \) }纵然往事消如烟,  ! m6 c) B2 D* I5 @1 Z- ^
Si les choses sont cassees  
5 D$ b# ?6 i6 E3 L岂能怨错在我方。
1 ]" C0 i2 q9 s- lLe diable frappe a ma porte  
$ y" D5 P9 V2 U- ~: _. q魔鬼亦敲我心房,  0 U( Q; n+ c9 T* F
Il demande a me parler  $ ^# E1 `8 e0 {/ X1 o6 i
信誓旦旦诉衷肠,  
( S8 Z9 S7 p' O/ H) X1 P4 t* mIl y a en moi toujours l'autre  - }; g) @# f" h
在我眼中都一样,  
; i8 _. ~2 Z! A$ o) ?Attire par le danger  
- Q5 c5 _. G( Q# N# _' O皆如虚情负心郎。 # c# J% c! n* L2 @+ X0 [1 @
Je ne suis pas si forte que ça  ) M8 F9 h8 F& Q0 X$ Q/ k
生性并非志刚强,
1 M- B3 v+ z; I) J" s* oet la nuit je ne dors pas  
. P0 J% q4 \9 q6 t% O2 k辗转难眠夜漫长,2 b2 L0 Z- f- {8 D
tous ces reves ça me met mal,  ( M' @  z# H8 O
历历往事把我伤。  $ E' }1 r4 ?4 ~8 j1 A4 Y
Un enfant frappe a ma porte  ; W0 q2 D, k8 A  t
一位帅弟敲心房,  
" y7 x8 w3 Z0 A7 A9 fil laisse entrer la lumiere,  
: n! O% A: H* t) P4 @射进一丝希望光,  
0 ]* Y  \9 _; l+ ]! {" p( fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 x3 I' H$ i) K/ D  i
目眩心颤山海誓,* J, s5 O+ _* ?+ U' V6 |  C2 M
et derriere lui c'est l'enfer  
3 Y3 t- Y, p* Z9 s2 O6 X) _4 \* l风月过后梦一场。 : [1 W& ?" h6 O: _- C
Un ange frappe a ma porte  , k  j8 ?' b# J) Z/ U  |
天使欲敲我心房,  ; `$ g) D. o; ~5 ^% w% a5 M; ~
Est-ce que je le laisse entrer  & Z% u* v# J) N4 ?0 u  S
是否开启费思量。  
6 g* k$ y3 A1 H% W3 ^: `Ce n'est pas toujours ma faute  
2 `% B3 q" \( P6 N纵然往事消如烟,  0 r4 }, w* a  U$ \
Si les choses sont cassees  
9 n+ E7 t% q# a5 a5 d: U) H" B6 z- V( Z岂能怨错在我方。  * H( V3 g6 f# \! R& r( s- c
Ce n'est pas toujours ma faute  
, H# {6 V3 o) x" ]纵然往事消如烟,  7 r5 u- {9 |) U  [- d, O
Si les choses sont cassees  & r6 D) d4 b# x9 Y! O
岂能怨错在我方。
+ ]/ e; o9 p3 u: g; j2 F7 D8 @# j0 k; I+ JCe n'est pas toujours ma faute  
! A3 a8 Y$ E; m$ W" ]纵然往事消如烟,  " n1 E+ L# u- D2 g
Si les choses sont cassees  
+ E; V9 I/ Y/ `$ U% _) N, {岂能怨错在我方。

1 D. P4 g# o1 D* C* e7 `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 21:36 , Processed in 0.065990 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表