杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24038|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  x/ I9 D# n, w" y/ }- y# w娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 B7 q& t2 K; H/ Z* {& Z
; m* H5 Q, s  A6 k( K今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # ^! P. H5 h) O# p$ \

' L$ l2 f( d# Y1 G# N; W5 ~Un signe, une larme,  1 d5 m# c4 N' f7 y7 |( [
面对暗示泪成行,
  
- Z& Q& Q+ i$ f' nun mot, une arme,  # }- X* }, v+ T7 h& n. g% G! u- ?
听话听音心已伤,  
0 {5 N- X8 Q! _nettoyer les etoiles  1 g' t2 v. ^. F  o) c; x
可怜春心枉陶醉,  
: Z6 ?$ f" f% }% q! e+ ~: A& ja l'alcool de mon âme  / v( F/ E4 a8 A/ p: w# }5 a
清心拭泪抚情殇。 * W6 N4 e3 H( q) Y& w! \
Un vide, un mal  * V$ o) t) k3 A6 @9 ]9 [9 X
阵阵空虚成悲伤,  . Q& z2 L/ b3 U( D; p! B3 J
des roses qui se fanent  
9 m3 T$ Y' D+ e) R朵朵玫瑰已凋相,  6 w/ n2 j* {" q8 u, B  n. E
quelqu'un qui prend la place de  
( b5 N3 j# T# ~* y3 ^: D5 {可叹帅哥作异梦,  . c  u: E8 p; k; m/ U4 E8 h4 F$ M
quelqu'un d'autre  
7 Z1 v% c; u4 K4 c8 R0 @9 p移情别处负心郎。  ! B8 |( o2 v; z  ~# l. G3 V
Un ange frappe a ma porte  
$ |: W! [* L+ L# n* w  M3 a) B天使欲敲我心房,
5 n1 x& m/ C7 b5 t# Q  TEst-ce que je le laisse entrer  3 o' ~0 Z; n1 i- v1 w
是否开启费思量。  
8 X1 n# o+ q" o+ f! cCe n'est pas toujours ma faute  * P4 a1 B( W* q) k
纵然往事消如烟,  
! {$ \) q1 a* [Si les choses sont cassees  ' a0 [/ x! ?7 m4 a
岂能怨错在我方。
5 \6 F& K/ o* K* ~Le diable frappe a ma porte  9 W. v5 p9 w, b) M5 n
魔鬼亦敲我心房,  
4 L1 J2 f. [7 H6 o6 A  qIl demande a me parler  
( n+ E; @% N' @: [信誓旦旦诉衷肠,  4 L% ~4 q  [! L, E* }, O
Il y a en moi toujours l'autre  2 l7 k8 _8 m6 N# e
在我眼中都一样,  
- [% l* V8 u% f' GAttire par le danger  ! b/ g5 s) _4 Q- |* ^1 _- b
皆如虚情负心郎。
* p4 p  n6 Q" s  ]5 D8 z$ O6 RUn filtre, une faille,  
7 l3 a' e+ `* M7 h2 Q2 }次次经历遭心伤,  1 \# O6 P1 e% {. `( C- W* T
l'amour, une paille,  % U7 p% {2 |; ?; H+ t# i# U
次次恋爱遇痴郎。  
7 f* L/ c# E+ O( N3 S9 U+ i7 Rje me noie dans un verre d'eau  
6 \. S' k" w0 W4 c* k手足无措苦惆怅,  3 r! J& c+ t% j1 L5 q. H# K8 F
j'me sens mal dans ma peau  1 w0 Y. L# K. C4 O5 N: R5 p6 v
长歌当哭断柔肠。 - J5 x- \1 u# Z/ [/ B% `. y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 N) O" a3 G0 O, @6 j7 i& m
笑傲人世弃虚妄,  
* j% M, [. g; @' F6 L  {le soleil ne va jamais se lever.  
4 P2 m* p3 J2 s5 d( U1 r! J1 Q/ E心中太阳未露光。
; M8 W; _, c# F# T; zUn ange frappe a ma porte  
1 k" }0 C+ d4 R. W$ u1 n1 S2 i5 m天使欲敲我心房,  ; p1 V: R& l0 T
Est-ce que je le laisse entrer  
0 m  Q. J# a$ {7 i( ~1 Y2 n7 _: R: A是否开启费思量。  
' M0 q4 w$ O; o5 Z2 LCe n'est pas toujours ma faute  
2 e1 a# U( m- z! ^: t纵然往事消如烟,  
, N* a# ?* u. v! Y. U: nSi les choses sont cassees  
1 \' z: c7 C9 i, [) R4 x. s  E岂能怨错在我方。
6 G2 A% J' O! R- |( Y8 L7 DLe diable frappe a ma porte  8 Z4 R* y, A6 M# V& B1 l; Q9 e
魔鬼亦敲我心房,  & O0 K- ~) f6 Y. W
Il demande a me parler  / }/ _0 n. O0 s, a6 {, \
信誓旦旦诉衷肠,  
: J+ J# q% j2 c0 W$ `+ ZIl y a en moi toujours l'autre  
3 o1 }$ a6 I# ~& n. k0 Q在我眼中都一样,  
1 n  [  f$ b* N) Q2 v8 W- BAttire par le danger  
0 y0 V( t; z( H/ F* ]& o2 {皆如虚情负心郎。 3 z; o3 r* G1 S$ C& n& X
Je ne suis pas si forte que ça  
! R/ |8 ?3 G2 U0 L% A  `生性并非志刚强,/ u' J; h, f/ J
et la nuit je ne dors pas    k' `2 e# {7 b! b5 M2 I0 t) a8 P
辗转难眠夜漫长,
. k6 C' ]4 a& s7 qtous ces reves ça me met mal,  
+ Y3 d/ K/ f( C  T历历往事把我伤。  9 X" C& x, j" G" |
Un enfant frappe a ma porte  
( K& Q( B( o  N. J一位帅弟敲心房,  5 i0 L5 ]  ~+ V- u
il laisse entrer la lumiere,  9 t/ U* z/ T7 u6 s: L! A8 o/ C
射进一丝希望光,  
, v) }0 G; D( n! B$ X( ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - P% t, u  t1 J8 O7 C
目眩心颤山海誓,
% ?% R- ~- w# B0 p9 s  T, m+ @8 wet derriere lui c'est l'enfer  & R1 ^4 i$ I# |; n3 g3 V4 s# w
风月过后梦一场。 7 \# x  \1 c3 h4 y% {# a" Y
Un ange frappe a ma porte  
- u& n1 p+ L! q- M; {( S天使欲敲我心房,  
; x" A' i3 X" E' b, B5 pEst-ce que je le laisse entrer  + W: n9 D0 T% ~1 @
是否开启费思量。  
+ c2 t6 l$ B4 B. t1 PCe n'est pas toujours ma faute  2 O7 A8 `) |# I9 h6 p
纵然往事消如烟,  ; c! w: N7 J  T  M& n& R$ g
Si les choses sont cassees  & \( K, f5 |8 T6 [' C5 _
岂能怨错在我方。  , y: H" q* V$ x! y& }- x4 l7 I
Ce n'est pas toujours ma faute  3 g# `- I( c9 R& G3 e9 R
纵然往事消如烟,  * |7 ~8 ~0 s$ E9 ~1 Y9 }" ?" I
Si les choses sont cassees  2 U5 x8 M' J/ n) B( \- }" N/ O
岂能怨错在我方。
* J( @" n9 D5 ^" V' M2 oCe n'est pas toujours ma faute  3 @' o2 a. l, a% C2 u7 q& Q) A
纵然往事消如烟,  8 L& k4 c" R- ?; j
Si les choses sont cassees  
( i6 V2 q& g1 U2 C, b岂能怨错在我方。
5 f8 k5 \! J* [" ~
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 22:15 , Processed in 0.049478 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表