杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26961|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" d  s1 c% o. G$ U  }2 _1 B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 U3 U: X( c) l
/ g+ \5 j/ T1 P0 k; [( }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 r: Y! p, F. o7 d- G1 a

. ?9 C& b8 F  s8 e' c" s6 ~/ TUn signe, une larme,  $ k8 q& E7 Y8 V1 a& z% H
面对暗示泪成行,
  
9 u3 H" a3 v8 hun mot, une arme,    X  ]! r  O* C- j. P; }
听话听音心已伤,  + i3 X; |: R2 n# n$ H
nettoyer les etoiles  1 u- n, T% |6 T1 ]
可怜春心枉陶醉,  
: S* P/ }' s9 J6 J, a  o7 Na l'alcool de mon âme  
6 w) B. ]$ U" p9 D! y& q清心拭泪抚情殇。
+ N2 u0 J9 E, Y( [/ UUn vide, un mal  7 d# \6 a- j2 ~0 p1 j
阵阵空虚成悲伤,  
4 f5 y- m$ U; Vdes roses qui se fanent  
9 X4 Y+ P) q: S朵朵玫瑰已凋相,  
' y' f" b5 e: k& E# Squelqu'un qui prend la place de  0 Y& q. ]: _& m7 f" @2 C5 p# G6 i$ X; Z
可叹帅哥作异梦,  " i; Q# M) r! C  g3 H
quelqu'un d'autre  6 [6 U) g! x. b$ k3 }9 t9 S$ p
移情别处负心郎。  6 E4 z4 T  X3 z" ~% n  l
Un ange frappe a ma porte  
# h/ g+ i% E$ P5 p5 F天使欲敲我心房, & M' W/ h+ \) C( u# ^1 N
Est-ce que je le laisse entrer  ( ?8 h% X$ H) i% s: c
是否开启费思量。  * c/ g: z1 ~6 \
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 O% T+ G& J( G1 e纵然往事消如烟,  
' l1 \. i: C0 N( |4 |" w9 RSi les choses sont cassees  2 l$ w* ~! B1 \$ L: w
岂能怨错在我方。 * v2 N+ N! C- T
Le diable frappe a ma porte  4 u, c$ n0 `" f% J* o  X
魔鬼亦敲我心房,  
2 c! R9 |/ `! G" C7 ZIl demande a me parler  
4 s4 L% H) R6 z信誓旦旦诉衷肠,  ( j$ @9 R9 P" J3 ]& ?0 J
Il y a en moi toujours l'autre  
6 H$ `" _  y* Z% M$ H, D. F在我眼中都一样,  0 J$ J9 W! }4 Q9 P
Attire par le danger  + r& ?; c6 h* w+ c: H. \
皆如虚情负心郎。 ) e6 d' l3 z7 L, j. C6 n4 O: v
Un filtre, une faille,  
* k" v( @% i% P0 s8 V次次经历遭心伤,  
/ s, [. J" x+ ?! b) xl'amour, une paille,  
" d- u9 ?; l1 m% M9 C次次恋爱遇痴郎。  * @# T" g: d) l9 o8 {, s
je me noie dans un verre d'eau  4 k3 X; N' [* D9 }% D
手足无措苦惆怅,  
) I! D  |1 ]( O& Y) kj'me sens mal dans ma peau  ) w! t: H$ }* C
长歌当哭断柔肠。 5 X$ J: t; U1 B5 r  f8 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
# T6 g# |" e6 P$ D& o% m. Z笑傲人世弃虚妄,  
, `3 Q# ~- l" \0 ~2 gle soleil ne va jamais se lever.  
$ z" D4 z7 ?2 w心中太阳未露光。
2 _7 l# g* Y) _0 X/ IUn ange frappe a ma porte  
( N( Y9 u, o' P天使欲敲我心房,  - \" [9 |3 u4 V  y  d
Est-ce que je le laisse entrer  
4 P+ o4 Y  l2 Z; ~1 n6 A8 i是否开启费思量。  7 v+ q7 {' j$ B6 w$ O! q
Ce n'est pas toujours ma faute  
% a* m; N7 [; @. [% y  G纵然往事消如烟,  ; j( F8 x- B) ~- N) j* }1 _
Si les choses sont cassees  
( k# ~' ?8 |- |" d岂能怨错在我方。
9 p: K4 e! h8 ~( c2 O4 {3 H- O3 @Le diable frappe a ma porte  
( p$ K; P4 H1 y# q魔鬼亦敲我心房,  
% R5 D$ `/ l# I9 j+ ~0 d( GIl demande a me parler  , e  j9 T+ i: F. q) |: W# R
信誓旦旦诉衷肠,  
/ @3 e" T1 C3 S) X# f; DIl y a en moi toujours l'autre  
5 {7 N: f  d" `; @在我眼中都一样,  2 b% @+ B6 |" y9 U* N
Attire par le danger  
( P/ E8 i% k# O' q& l6 z皆如虚情负心郎。
2 A  f$ Z, q8 CJe ne suis pas si forte que ça  & h# S* C, ^. Y+ Z- g
生性并非志刚强,3 A% l, `3 s  x3 }7 h
et la nuit je ne dors pas  8 X( w4 X* s* r
辗转难眠夜漫长," L% x: u9 V, v- s$ b6 s- Q
tous ces reves ça me met mal,  : Z& P! r# e9 K, Z1 o- G& L$ ]. I2 q# C
历历往事把我伤。    c5 c" }0 M4 x) y  O
Un enfant frappe a ma porte  
9 a  x3 u2 d2 @  V+ M一位帅弟敲心房,  
* X3 l7 E2 o. Mil laisse entrer la lumiere,  
# c1 d& Z  [+ d) M$ s射进一丝希望光,  
9 c8 Y2 b6 {/ Q) N" w2 Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  # k6 B9 E" g. \" _8 C
目眩心颤山海誓,& i& a/ g7 h- R. p. h3 |
et derriere lui c'est l'enfer  
% }5 T$ H0 n% o$ D) q7 Z' \风月过后梦一场。
# t' f5 H  D. K; r. J4 z$ V# JUn ange frappe a ma porte  
/ S; F$ T9 }: {  x天使欲敲我心房,  
9 Z+ q0 K5 e7 R8 V8 J! w% w2 JEst-ce que je le laisse entrer  : S% t4 {. I$ v
是否开启费思量。  
' A8 O9 C1 S& y& z( q1 RCe n'est pas toujours ma faute  ' m& @& |7 M2 Q+ Y* K( p! C9 h
纵然往事消如烟,  8 [7 M9 f0 P  H3 z
Si les choses sont cassees  
/ M* [/ u% G2 D岂能怨错在我方。  ) d0 x7 z, w4 W. X0 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  " c' f5 X1 @5 D, {5 o  D
纵然往事消如烟,  ( Y" e5 I# Y* @* L: j9 y+ Q
Si les choses sont cassees  
2 S6 j: l, a) n岂能怨错在我方。
6 i6 I! g$ O9 e/ WCe n'est pas toujours ma faute  
+ r1 @$ L" M$ r* m& H% A' J/ [纵然往事消如烟,  
! ~' w, X! |. a3 S7 t" wSi les choses sont cassees  
! Y$ m8 z' u$ Y- w) O8 q- o+ Y$ j- `岂能怨错在我方。
3 ]( z6 i1 q& q* a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 23:32 , Processed in 0.047540 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表