杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35253|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 ?. X  ?" l3 z& J) h0 ?4 u
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! A: z& J/ e' P" ~# y6 R7 c8 o

7 F9 o& c) ]  B( X+ U) x% M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, G: v; A7 Y: L1 K
# @) }8 b' c" d# k7 q9 @: \* nUn signe, une larme,  
  K1 \/ L" T6 w# A6 d+ C面对暗示泪成行,
  1 r* |; p! j; j* Z3 v
un mot, une arme,  5 h% ~' s# c2 Q! ~
听话听音心已伤,  2 w4 Z! q9 E: i- y7 Q
nettoyer les etoiles  
9 Y2 r- D1 k/ |& f  r3 ?可怜春心枉陶醉,  8 D1 Q6 Z, b: T7 \, _9 d
a l'alcool de mon âme  
2 O8 ~0 P5 ~( t0 H" R5 u清心拭泪抚情殇。 - m2 f. Y% Q8 v% u2 }0 E
Un vide, un mal  
2 x2 O2 ?6 Q2 J# c% N阵阵空虚成悲伤,  
1 C/ w9 N( a( a8 p9 _des roses qui se fanent  
4 Q4 t5 N  Y. a9 N' m朵朵玫瑰已凋相,  6 O( @1 J$ R. C& E3 q. i5 K
quelqu'un qui prend la place de  ; @" t1 p+ K. i9 F: Z- H
可叹帅哥作异梦,    Z# v6 W( O5 b; l+ B
quelqu'un d'autre  , _. j1 c9 h: z5 t7 o
移情别处负心郎。  
* d: Q7 y7 ^* q$ E! ^3 D2 rUn ange frappe a ma porte  ' l+ s% q  M" \
天使欲敲我心房, + F6 [8 ~. v3 |, e
Est-ce que je le laisse entrer  
7 f4 y6 r- r& T4 l) c  E5 h是否开启费思量。  & v) \* @$ c- [' {' L
Ce n'est pas toujours ma faute  
- j) M, C( E! m纵然往事消如烟,  5 a. _, v0 q$ M4 {% t
Si les choses sont cassees  
7 N# `* F* b, ]: o# b3 P; E' i岂能怨错在我方。
' f0 y4 p, x% JLe diable frappe a ma porte  ' U7 X# x9 R  u# Q7 c" o# {% w
魔鬼亦敲我心房,  1 e3 n' E* D* u" l  {
Il demande a me parler  0 t8 K* B+ k8 D. M
信誓旦旦诉衷肠,  * D4 l( H) I2 x7 [& e; X5 ~) w7 R
Il y a en moi toujours l'autre  
: S4 p  G1 F/ I, z% d在我眼中都一样,  ( O, r8 \# f& ~. E  G' V9 |- i7 B& N, a
Attire par le danger  9 g0 x. _; S) h7 l7 k
皆如虚情负心郎。 # L; t4 h6 ^% u9 k+ ?' [
Un filtre, une faille,  5 U1 H5 D) v. @  k: O* p# ?$ q
次次经历遭心伤,  
$ J0 r8 B/ z+ _l'amour, une paille,  ) }8 f) x: s( D& p4 D: A' L
次次恋爱遇痴郎。  
* x9 e1 |+ D) _! X# v6 |je me noie dans un verre d'eau  ) f6 V* x4 ?8 }, r" x: a
手足无措苦惆怅,  
) O$ }8 D/ F, k, o# h; e+ kj'me sens mal dans ma peau  , K) \* z) N! A
长歌当哭断柔肠。 $ {4 a* L/ n* l* ~7 b
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( J2 i1 P: Q- o5 C
笑傲人世弃虚妄,  
( e1 X$ {$ L* q; X* i5 kle soleil ne va jamais se lever.  5 x8 w6 v. E+ g  ?
心中太阳未露光。
" H; k% n: h$ lUn ange frappe a ma porte  
2 ?' J8 z' K6 |2 v8 v9 q. Y天使欲敲我心房,  & \/ ], |1 k- G# L- @" x: t7 q4 Z
Est-ce que je le laisse entrer  
: g& M! s) f) d: v. k6 t. R: k是否开启费思量。  
0 A* ?6 F9 V- B5 ^$ ~Ce n'est pas toujours ma faute  
3 @1 P* n/ D+ ]( S' `* f纵然往事消如烟,  
, j  Y& q# r4 f8 ]7 K4 gSi les choses sont cassees  
4 r# k+ @$ j& x; E- E" k. [岂能怨错在我方。 ; ~! a% h# c2 Z) B5 e6 ^  N
Le diable frappe a ma porte    c; U# W7 }, n$ h* V8 r! U; x" A
魔鬼亦敲我心房,  3 s6 Z* a! B4 P9 \) T7 q
Il demande a me parler  $ b4 G5 `5 L3 g) S
信誓旦旦诉衷肠,  3 g5 Z$ k% }& R3 Z+ I1 J6 u1 W# V
Il y a en moi toujours l'autre  $ P0 p1 j# X7 d* M& W- d5 ^
在我眼中都一样,  " q& i, M  g  e7 ?: _9 Y& `4 j$ F
Attire par le danger  7 l( y# W; r: I  w! D
皆如虚情负心郎。 : [. g! r5 i9 m$ a, p+ L! ~2 d
Je ne suis pas si forte que ça  1 [& b6 e) L! L' p
生性并非志刚强,$ y( {* a8 @: l6 V  y
et la nuit je ne dors pas  2 {# }% R% m9 B2 l
辗转难眠夜漫长,& D  g* P, y" m: G) w; S
tous ces reves ça me met mal,  
' j. [; j, B$ D4 j. S$ a  e历历往事把我伤。  
4 M' f" W( s* a) F# s: b+ Z3 pUn enfant frappe a ma porte  
/ V  p, W6 S4 a: O, n2 q& X2 G一位帅弟敲心房,  ) a+ |# Z1 M( u% f3 T
il laisse entrer la lumiere,  ; b  }# k2 }1 z4 P
射进一丝希望光,  , u) w" A8 s% @) O
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 J/ j( J* e) m; ]4 K目眩心颤山海誓,! @% P  N1 |( k! [; i8 \0 e
et derriere lui c'est l'enfer  
) Q0 k4 V7 }1 q8 E4 q风月过后梦一场。
5 ~$ h" o# q! H4 o# j% U$ _8 TUn ange frappe a ma porte  
* i. _! e4 a7 U* {# O* B+ L* J天使欲敲我心房,  & E4 L) a  G; l6 i. d0 T% W
Est-ce que je le laisse entrer  9 a" o7 a; i- \7 ^3 T
是否开启费思量。  7 u4 z- f( H3 F% M4 e4 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ n$ z% f: E, s' ~纵然往事消如烟,  8 a7 `6 Z1 ]3 f7 c) ^
Si les choses sont cassees  
0 q  D/ B+ q0 a5 E( S+ Y5 u$ G7 x岂能怨错在我方。  
9 C/ t# K; h, F) M1 D- }- {) ~) i1 uCe n'est pas toujours ma faute  7 J, q: f& O+ k' ?. |+ D
纵然往事消如烟,  7 J% X" f# @  N1 b$ |% P
Si les choses sont cassees  / Y; Y/ s$ ~" w* v: U0 y3 A
岂能怨错在我方。
/ z! L# {! k" ~Ce n'est pas toujours ma faute  
3 D% g, H* i1 ?纵然往事消如烟,  7 R9 _6 A  R. C  f3 ?& n0 F
Si les choses sont cassees  7 I& |0 E) F# t, L+ I6 v
岂能怨错在我方。
- a2 e# M$ M+ `5 g2 X/ \$ h
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 21:04 , Processed in 0.052011 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表