杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22194|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" s0 c) T/ q+ q( b! T" U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 U& i& ?; y# ]+ W4 r0 S. R2 z: W3 c1 \6 W" a" y8 [% W% ]
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: A# M& M  D2 j" m3 Z
, F7 K+ S, G# ~' N# zUn signe, une larme,  0 O8 I8 V% {5 P" I1 @
面对暗示泪成行,
  
  G7 M+ q5 o8 U$ e0 P) b) c7 qun mot, une arme,  , U, y  `6 g. x  P( l- P
听话听音心已伤,  8 C0 [9 [" a. ]$ V& z+ ~. u
nettoyer les etoiles  * K# I5 I2 Z* \  Y5 @6 c
可怜春心枉陶醉,  ' x9 S' ]! c* i3 d! u- L" B
a l'alcool de mon âme  / M0 O6 N. ]5 b, H: i
清心拭泪抚情殇。 + H  L# T0 L: m, F# a8 I! _$ n
Un vide, un mal  3 ~3 k8 h. ^& D  v4 a9 z" _. l
阵阵空虚成悲伤,  " m! i' o. G8 Q) B2 k, U& o/ r; O0 ~
des roses qui se fanent  1 p" ~% ~& C. Z+ ~# S+ _
朵朵玫瑰已凋相,  0 o' |6 G2 A5 u. v7 z
quelqu'un qui prend la place de  
+ ~5 X; C: N+ F) ?可叹帅哥作异梦,  
9 c9 n2 c, R( a2 Kquelqu'un d'autre  
9 S0 i; Z1 R! g1 L% }' ]/ e6 K移情别处负心郎。  
* P+ c* Z& A  s3 O! }5 `5 q) \Un ange frappe a ma porte  
# H" T. S- L, c天使欲敲我心房,
9 {- L+ @# j; r$ w! O5 K& p! fEst-ce que je le laisse entrer  
8 e3 C0 k7 t, X是否开启费思量。  
$ o. w& z2 u$ P: V7 nCe n'est pas toujours ma faute  
" x" L+ }0 b6 ^2 h4 p纵然往事消如烟,  0 S. h8 V4 K5 p) ~0 s4 d* p5 r$ ^
Si les choses sont cassees  
' G% N8 ]: c4 K+ ?' C岂能怨错在我方。 - [0 k, I3 S1 q: Y0 M
Le diable frappe a ma porte  % G+ k* e# ]& T: |' e+ T- a
魔鬼亦敲我心房,  
5 r& ]- Z- z: I8 MIl demande a me parler  6 t# c/ ^/ [0 x* {4 J
信誓旦旦诉衷肠,  
- ?) j; ]% b1 T; Q' _) ~Il y a en moi toujours l'autre  
7 R2 D7 o( z* R/ H0 P. Y在我眼中都一样,  
( |$ H$ g9 b- r0 m7 `+ ~Attire par le danger  
( a, i3 N+ K5 J皆如虚情负心郎。 $ X- C" q) G2 j3 V6 L, ~
Un filtre, une faille,  
( L$ \3 }8 o: L0 b, Y次次经历遭心伤,  
. l- [! \+ D5 G) ^# gl'amour, une paille,  : H. O, f9 Q* _9 L8 s, ~( C
次次恋爱遇痴郎。  
. v! p  v! J9 N, ^0 E# r& b# U' _! Ije me noie dans un verre d'eau  
1 m3 M1 m9 V7 b+ P1 h7 h+ J手足无措苦惆怅,  + q3 Z! I+ {+ E, I2 s: C" x. p
j'me sens mal dans ma peau  / O6 S' B2 l0 v: D) C
长歌当哭断柔肠。 # K: g" E% v* R: w0 T, g; o9 O
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & A/ m4 R) U: P8 p. t, y
笑傲人世弃虚妄,  + \  g; c2 n2 Y& t; [
le soleil ne va jamais se lever.  
( N! h: A' M# c心中太阳未露光。 8 Y, m- p, \/ f  u$ n1 h( e! ]
Un ange frappe a ma porte  0 G. B6 p" _8 R- V/ ~
天使欲敲我心房,  
' m* j) g( i" b& h5 w/ LEst-ce que je le laisse entrer  , v, q: c  m7 m
是否开启费思量。  
$ S8 y& i( h4 j* h+ ~& h/ s- {2 E% {Ce n'est pas toujours ma faute  
$ K  Y& ~! r) O: r5 Z# U3 G纵然往事消如烟,  
( s8 d# c. B& a) k: ]6 qSi les choses sont cassees  
& u) H  c6 b( v4 N7 f& w2 d; @) j岂能怨错在我方。 5 A0 V, q9 P  t
Le diable frappe a ma porte  / g* x$ [8 v& g3 [8 K6 `. ?
魔鬼亦敲我心房,  
: d9 ]4 x& i# c2 u; _" tIl demande a me parler  
/ G8 u# p  p8 \8 Q) I) i信誓旦旦诉衷肠,    Z( `/ W2 W; H% T, t/ b
Il y a en moi toujours l'autre  ! ?8 k- _* o5 ?2 J) b  m
在我眼中都一样,  7 `9 O$ P  d+ S1 ~
Attire par le danger  
! `& |, g- k2 D# J/ d皆如虚情负心郎。
* Q# P' f4 K; }! EJe ne suis pas si forte que ça  1 [  w" c( b0 F/ v" G
生性并非志刚强,
2 U4 t, p1 p. c0 w2 N, get la nuit je ne dors pas  6 L, B2 |) z! o) O7 S. m3 h0 R
辗转难眠夜漫长,
9 e9 ~( U+ P; [( z# D1 T  U5 vtous ces reves ça me met mal,  - f4 b0 G5 `5 Z/ K! y
历历往事把我伤。  9 I/ S0 o( q* O' T4 _& T! e: }
Un enfant frappe a ma porte  
. e. |2 b( ]7 E$ J! n( ^一位帅弟敲心房,  
6 R1 z1 M; J' e- w' ^& jil laisse entrer la lumiere,  $ k+ Q' f. J. D
射进一丝希望光,  + A# ~- o4 O; |# c" x
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 ^& d1 z! @  \6 B: H  u, w目眩心颤山海誓,/ h5 l2 ^5 U" A' R
et derriere lui c'est l'enfer  
& c' u1 K1 e. v6 J, j/ D! z风月过后梦一场。 ) I8 J3 [6 ?9 {
Un ange frappe a ma porte  
+ F3 T% r! f) q5 [天使欲敲我心房,  
6 r, x; w7 |4 QEst-ce que je le laisse entrer  
& {9 |6 Y0 U3 [8 T是否开启费思量。  
1 ]; S1 ]! u; [+ jCe n'est pas toujours ma faute  $ a- [% d! z& [
纵然往事消如烟,  
" d2 S3 C1 u: n1 ~0 J+ NSi les choses sont cassees  7 X+ I; D' Z* K
岂能怨错在我方。  ) _# T% c$ Y5 t, r4 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 l3 k* `# c5 q  t纵然往事消如烟,  
& x% }. y' W: v8 u) p  aSi les choses sont cassees  ' k8 s- h( ^7 h8 F/ W- @
岂能怨错在我方。& N2 K6 Z! \/ V6 P+ M2 j
Ce n'est pas toujours ma faute  ( @! O3 \5 d, z1 {
纵然往事消如烟,  
2 S" T5 e' z1 D4 [7 t: DSi les choses sont cassees  5 ^! T6 F3 @3 N
岂能怨错在我方。

+ u5 x0 e8 D5 v3 Z7 k' F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-7 14:08 , Processed in 0.042306 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表