! t# ]% ~0 R# J4 W, BToi qui n'as pas su me reconnaitre
& ]1 W, |! Q" O$ U, q你,你不知道怎样来认出我 $ j3 o5 @6 a3 Z. A. ]; Q# k* w
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 P* v& h- D$ Y+ R* d( Q e9 [) w忽略我的生活,我有的这个修道院
! k. t7 }# b* A8 O! dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! `6 n4 V! W# n- ?) J' @
在我面前,是一道打开的门 " Z3 P7 Z7 G8 }2 d+ x, p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * s& T8 }8 b l5 k, t7 c
也许
' |6 B! ~2 @1 z4 E" d9 A/ l. E- }On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 P1 ~# X. |6 r( H O
即便我必须重新开始 2 n; E# I0 |) J
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 u- W1 t0 O+ z9 x1 b你,你不相信我的孤独 % [( r" a6 Z6 i+ y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # J9 {" m/ q- Y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( ~0 D# b7 a, _' G. V6 v& z" M C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - @ a" }* E5 Y1 T- J+ Z- A4 A3 b. _
在心中有一条细小的痕迹 4 V# [& ^' j( X* J
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 \8 a3 k- d- f5 M: L: v
月亮的“灯丝” " V; Q* ?9 j9 o, _
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 j- j; f' \8 H5 n$ c H/ @
在那里支持着,磨损的钻石 a4 }/ j s( D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / X. e0 S& C. M+ E4 i" B/ N
但是我喜欢
+ \8 ~8 P( j y+ g: BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 }2 v5 X2 r0 Z. q我没有选择必然
, W- e$ x3 C3 ^/ X# y& Q& w4 jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* _( ^, n! v8 M但是,这就是“迷恋” 0 {1 Q/ c) _+ P, A0 q2 n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ( B9 C2 U J9 J2 q0 F7 _
爱,死亡,也许
% U% u+ H/ M! O0 Y5 d$ yThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : S/ Z. i; W3 H3 ?1 x. A
为了一句话而暂停时间
+ n: X3 x# ^7 I& j: fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 _! u0 [ B( T2 ]
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / m4 z- s' ]$ n; c/ o+ U
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" z- A- k* g6 h3 d% V5 d8 w这就是“迷恋” : b% ~# [- f) a3 c4 j) B- y* M
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
5 _8 H+ z( s1 }+ f' g9 U3 D所有的他的存在使我们折服 # p, F0 Q1 ~; Q2 o
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! x2 }/ P; V# s% W7 \最后发现那也许只是一个回音
! q% n! Z0 j/ p1 ?' @Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 i5 {1 Y( f6 _; E: w5 X, o3 F
你,你不会看到另外的一边 0 U0 y. ]- P. T3 [7 }6 I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - q3 ]2 h% s( S6 n1 ^
我的记忆走向自责的大门 ! ~ E% J4 c! C: k1 [+ h$ \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ |! o4 R/ R. C, X9 F2 v埋葬所有,过去的财富 % I1 y$ n1 V, y: b& o. U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 L" i- z3 c8 o' p0 X( H
许多年的伤害
: O w1 @ A" `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , {& @- |6 a9 s/ S
你理解吗,这将使我停顿不前
6 W! Y% g) _$ F* S3 ^4 k& tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' v3 i* f4 q' ?3 c4 }2 R. o, ]我,我已经不再望向天空 5 u: r! H& Z f/ t
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 n, z2 m8 r+ k% n: ?
在我面前,这道打开的门 2 { c) }" J8 \) P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) }) T, y' w# n" B* P* W
这未知的东西只会伤害我的心
) ~1 p: g0 z F# T7 G: xThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! T" N1 D* E! d
以及他姊妹,灵魂 5 u* {! E" A& V2 d$ H8 y( I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 l- \# d9 t7 W' g- N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 _. y3 k' f% m/ ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 w3 `6 s& k* V& z1 f4 v
但是有人爱。。。
* p- E/ F% b$ [4 R3 VBut someone loves |