$ U5 a; I+ A, b y; f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " C2 O8 a# W M" x) V. q& o* u9 V
你,你不知道怎样来认出我
1 ?! p$ X' K2 E+ o4 }1 rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 L7 J# n' s9 ?: M
忽略我的生活,我有的这个修道院 : b$ o* J! K/ a2 j ^" {! A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 b1 `1 @. ` O6 O. n' \- j在我面前,是一道打开的门 $ _/ i( V4 }9 P* V* R
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 s7 i" H# S4 z1 Z6 U& Y% b/ U0 L
也许 i- E( |* i5 c6 \
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, ?; Q* Z% f0 \4 W即便我必须重新开始 . Y' l% R0 g: O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 i5 a; u1 q# r" K- j# n5 k
你,你不相信我的孤独
# ~9 ^# P. x& t# b& W; u: m GYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 T9 J2 P/ s6 D8 h) G4 C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & @$ x2 J" p' v7 ]
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % V7 G/ E, ]: ]9 V1 q0 ]1 T3 e
在心中有一条细小的痕迹 / d& \( |5 N! }' w. G+ V5 g2 e
In my heart,a tiny string Filament de lune 5 }9 E8 g3 Q4 f8 `7 ]" F
月亮的“灯丝” 5 ^! _9 O* [. e) W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 N9 ~4 K! O5 ] ?, d, Y4 @* u4 `在那里支持着,磨损的钻石
! C5 g2 S' }% }; ]+ hThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 k) O% _3 D; d; a( P% F
但是我喜欢 ; Y- c9 {; A8 D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être # H6 {4 p3 t* Q- a1 Y& n: j" D% Q" N
我没有选择必然
, ^% z0 c9 U& v$ QI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: C7 g3 L, `2 P) G6 V但是,这就是“迷恋” p+ L+ Z* R/ i0 A6 S
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % {( w- [. U* N& h0 k. d# ]
爱,死亡,也许
3 a% F- l3 \( E8 ?4 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % u; [5 @: |% u, q
为了一句话而暂停时间
" [! L) H8 H+ o* A$ I4 ^6 Nbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 x7 ?$ _3 j+ r+ A
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ N0 _: I" y6 V' M, c4 fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento J# P) o- {+ v7 r
这就是“迷恋”
% P6 p3 w/ f: y2 ?3 fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % k6 T* Z- i$ J* V% v+ t! e
所有的他的存在使我们折服 % ^/ D! \# I( S1 U! D( S9 m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 {, Y* P, H) ^; J最后发现那也许只是一个回音
& v, c0 Z: R2 C' JFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
5 H# r. y0 T- `2 l你,你不会看到另外的一边
. d7 K* E f* g9 h1 P% s/ g5 SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% _) ~$ I6 f# x$ Y$ q4 V我的记忆走向自责的大门 2 F9 p" p/ F2 W
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% u/ U4 a8 a# g' ^/ K埋葬所有,过去的财富
) _* o; j N# H, U# eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 @7 G# x7 w4 J0 z6 s6 H2 x \* u
许多年的伤害 * O+ a" G; E5 Q: t* P% V% G" \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 c2 A% b# q/ Y' O3 j
你理解吗,这将使我停顿不前
4 f+ O- Y7 Q, ]0 s* w) }( h5 y/ y! yDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 k6 ^, @2 ]4 V% ]* b7 a" v
我,我已经不再望向天空
3 o% z# ~$ `1 |* o wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
6 }. m5 q9 F$ h- Q- x在我面前,这道打开的门
, S' Y8 p4 @7 ~5 T: oBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ H& v/ Y3 {9 _这未知的东西只会伤害我的心 ! [1 y! Z, ?- u2 z% U, _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 z- ~. ^7 v, g* m2 Z% \以及他姊妹,灵魂 / Q3 ]1 X# b6 i4 o
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 n+ s: [2 d6 u* D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 V0 Y9 i6 p$ e M: x* C/ QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& u/ Y/ c x( o: f9 w$ ^! Z- F4 S但是有人爱。。。 ) L1 b/ ^9 [) t/ R' p6 E
But someone loves |