& d5 F Z3 h, xToi qui n'as pas su me reconnaitre " m; d3 g8 s# Q5 A) [0 n/ e2 J7 [
你,你不知道怎样来认出我
. B% h. v6 O! AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & J7 ~( ]2 z% ]/ R0 V/ ? B
忽略我的生活,我有的这个修道院 " |3 ~1 J G x% Q- \ Q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ k b& R0 K0 q' }; C在我面前,是一道打开的门
7 @, ]* S6 l+ j3 DBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre : c' K1 a( ^: i6 ^. j- p P
也许
& H/ O# d2 |# i$ gOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! R8 ^2 C6 l% ]
即便我必须重新开始 - `5 J, j' B. W$ O6 \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) b" e5 f8 _+ |; |. ?
你,你不相信我的孤独
" P! U, s3 j3 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + l0 H" v/ Q1 B6 S6 R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 E1 E4 U8 Y% W1 y) bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) X% c1 E! F, [
在心中有一条细小的痕迹 + w, B, S0 F! w0 E; g7 s- x
In my heart,a tiny string Filament de lune
! k5 L7 W7 s1 S2 K4 a月亮的“灯丝” " a$ S7 W+ `! l4 W
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 [ \$ |1 S. `6 N* F0 E; k在那里支持着,磨损的钻石 ' A( U& [- ]% l' U) K+ ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: a/ p' @$ E- r, \/ l( w9 D; m但是我喜欢 ' W6 q! L6 G6 ^. D9 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 r+ p) T% T0 A8 ~% M* Q) [/ x
我没有选择必然 & \* v" D+ a: s6 s6 @8 T
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 d2 D) N! N2 \# B! t
但是,这就是“迷恋”
8 T0 q2 B1 L/ I1 L/ U" l' TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 [8 [! J! M/ A$ q! F) R爱,死亡,也许
+ [) n, w. b' E- b/ ]% L' HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . ]$ Q3 m& m; W% M
为了一句话而暂停时间 $ B3 z5 M; u( _& _2 E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, o4 r) g& a6 J( M+ n所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 ?% ` @7 J9 R1 `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ W; K' s# q1 P
这就是“迷恋”
6 G* J+ M8 a8 N! q- _8 kAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % j1 e; ?) Z% E! W% F, d7 p3 C
所有的他的存在使我们折服 u7 @' U3 {" Q9 u) Q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & `3 e; |% Y* J
最后发现那也许只是一个回音
* ~3 G. ?- m. Q y! h0 _! xFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! K+ x# L* ~' }3 v4 F1 h
你,你不会看到另外的一边 % j8 ~. Q* y" S6 r& }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 A4 L: d& A1 d. w我的记忆走向自责的大门
0 m" d) j" g! X* i8 @! v9 iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ R/ t& {- ?* v) f8 B' O埋葬所有,过去的财富
8 S& k2 B B( k; O* t# U8 Z, XBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 m% _# D9 u4 `- T) T. {; d1 P许多年的伤害
5 A% U! U% ]5 A6 O2 uThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% Z3 K% T: o' Q5 l6 Y$ r你理解吗,这将使我停顿不前
- {2 | W$ E9 E9 \7 }& e8 O$ FDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 d( b2 S# F. p* e
我,我已经不再望向天空
+ h1 Z( w" i# P: q- z, iI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + V& y" f- |$ p, j
在我面前,这道打开的门
6 A9 u1 L4 W" Q* h* D J' rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' a6 R' w5 J0 [5 C
这未知的东西只会伤害我的心 1 k8 I2 `1 V& [/ s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) X9 S9 b% F! m8 f0 p F0 m& d
以及他姊妹,灵魂
) L" | w6 F8 P6 Q+ _" A4 Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 H5 x) }# b, \' C& c; i; s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ u7 I7 U) Y5 Y2 Z T8 U" s# tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* r$ J* g5 b( L% g) Y* t但是有人爱。。。 ' h, @( r; b' ?& a' K9 R4 r# s% D
But someone loves |