( _) l* ~- _; k% e- `% A: R- x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
0 C" a9 C# j+ H你,你不知道怎样来认出我
+ |, V! C) v& z: F0 gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 F- y/ ?' h; p# P& V6 D0 S2 c
忽略我的生活,我有的这个修道院 9 s- a$ s7 ] ?# ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte # p* \' a$ o$ K; Y6 h- I" X" j
在我面前,是一道打开的门
$ |" O, V2 v' z# M, a* o3 XBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
% Z& T& g$ t& g( `2 a也许
, c E- R( N* E# X1 EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 g1 A* i: x. B
即便我必须重新开始 6 X" N: z t# P, G4 u
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: p3 b/ s% c" I' ~" g9 z你,你不相信我的孤独 ; q& H3 K8 O8 k6 G+ M
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 H) q5 M6 u5 l( x; a1 C0 V# p忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / Z# E+ I* `3 b" t
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " x& C' B+ I/ y2 A) _
在心中有一条细小的痕迹 / o* |9 n" P$ C1 ^
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 Z( g. Z4 ]: S, C& G
月亮的“灯丝”
) G. y5 ?0 T9 {% c- sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 J' m4 a$ U C) U( |8 Q在那里支持着,磨损的钻石
% N, l4 p) M# N2 s' ]4 U" Y3 U( GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 _2 r" ^5 R. f8 @0 Y但是我喜欢 , @* d; e; z/ V
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 V8 E2 m3 l7 h: v& N+ s6 k
我没有选择必然
" ]6 S5 m7 ~) M( UI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ F5 z4 Z5 C* _1 {1 ^
但是,这就是“迷恋”
$ c+ m' b! M# R) E4 q& s! ?) @But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
+ U# \, q. p1 O( [& G- ^爱,死亡,也许 ' ~1 X. @+ a, f G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) D# K3 }6 ~* w! [4 N) Q
为了一句话而暂停时间
. I6 c o8 [+ [5 s) Q6 Q# Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 H" G2 R% ]! g! Q; o1 O
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( ]4 m/ }9 ^' n5 M! W2 }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
H& Z! ?3 e5 [! r这就是“迷恋”
9 k: W4 f! ]# A# K: ?8 f- ^1 {: sAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# I3 n0 N f F7 X; {2 ^所有的他的存在使我们折服
, I6 }5 n' }0 U# C1 x/ p' e& s6 AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
' x# N# X9 q) G1 C最后发现那也许只是一个回音
, {/ G$ i" }. b# z/ pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' t! p& \' Y5 c% Y, b你,你不会看到另外的一边 $ H/ s5 B0 Q; }3 ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, ]0 S- u; Z, k* R4 n! s2 i1 ~9 |我的记忆走向自责的大门
! R Q7 c I# ~/ j$ S! J2 i+ J- u1 E' `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 m8 l! c" \; U, R3 k
埋葬所有,过去的财富
1 L( I3 D- @( a% dBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' M# a8 B) w! A; j x" {: O% ]
许多年的伤害
. T& @" _. V. }- bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ D% r* ]: G1 x$ N你理解吗,这将使我停顿不前
, q# V) \% j$ O' ^' gDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : g5 }& S& F& W- J
我,我已经不再望向天空
0 {+ E! u, R/ A3 EI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais U: r8 O6 T6 s( M1 k3 z: N
在我面前,这道打开的门 ! i! v) ?$ T$ x8 \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 M p w1 Z1 L: p3 d这未知的东西只会伤害我的心
5 {/ h! x; T" D' p( h% J. |4 \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- ^0 R, f9 d i& a2 C1 H以及他姊妹,灵魂 $ S, {0 h' w# s& B+ @1 e8 K
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 w* f0 F% Q- Y7 W% c) {有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
, ~5 t$ q2 y* fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( t0 L' a! H$ n& @; P$ o
但是有人爱。。。
& a' o7 j& A) V9 `/ ^But someone loves |