! ], K c5 @ t" N6 R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * l9 P& M l5 j/ i
你,你不知道怎样来认出我
5 E7 x& ^' a3 FYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 X, {; z y' Q7 d忽略我的生活,我有的这个修道院
. h+ s+ V) M; E6 QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) l$ V- f' }% c! h
在我面前,是一道打开的门
# S+ T: Y9 T5 L; s, R2 m7 v: ], jBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre " a5 q8 s) p |) m7 D
也许
( `' P4 G4 D0 @# j" }" MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' ]% ]6 n J3 D2 j7 S7 N
即便我必须重新开始
( E1 a) z9 A5 H9 e2 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: R0 N2 }- t. ^ }9 P7 L) I$ T你,你不相信我的孤独
1 n' ~! v* ~5 z' g1 _) }8 g! B& f8 nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : ?" t5 v- @1 {' z
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 q. d: p$ h9 R# B8 U% o7 PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 u6 w" U3 q+ Y
在心中有一条细小的痕迹 6 ]7 q. H! j) ]
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 D1 n1 l: N- U3 p" {, V& T9 u
月亮的“灯丝” 2 D$ L) T! j3 E/ h0 ~+ e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 P7 j7 s) B5 ?; h: N. t8 ?在那里支持着,磨损的钻石
9 n! W8 b7 D. V" e1 o/ W9 nThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & Z( K! T/ n2 H" w* I. c
但是我喜欢
! v9 j; ~6 E" _3 Y$ a; V- tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% o0 E/ A* u1 {我没有选择必然
" }2 k6 V5 P. M$ H$ pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( V3 t0 J y0 h! f. [, |
但是,这就是“迷恋”
# t# ^7 `) F l3 C0 aBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 u+ v" u/ C9 U# p爱,死亡,也许 / ~! E% Z2 l1 H6 q9 X& a, \6 r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % X7 s( w/ M. y0 x/ W9 s% O1 x
为了一句话而暂停时间
3 _6 ?' N3 C1 ?( g/ kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout O* A: ?1 I Y1 v$ L# F$ f$ t8 }5 H
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( e$ [# g, A3 n) Y& t
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 }% J4 e5 K# B/ G& Y$ ~- x这就是“迷恋”
6 Y7 k, \0 V2 Y2 d: W. e2 WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ P- t. ]5 K* T. b, `" n所有的他的存在使我们折服
- F. D1 ] y7 s R5 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - V# r* \3 R9 m
最后发现那也许只是一个回音
; R# x8 q9 Y& h! a7 xFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 Z( ^+ f! a! K2 n
你,你不会看到另外的一边
" E z3 w. e( yYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai g$ ]* w" B( N- f' w: U
我的记忆走向自责的大门
1 a ~) d9 U2 {/ R* t* T! jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! I4 [, \8 H0 u0 E8 T埋葬所有,过去的财富
. z3 I h; K' x) w! |1 w# @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 j: c2 k/ S5 a9 a7 q2 I许多年的伤害
% B G% ^. R0 W' \2 b9 sThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 S9 V+ S- h& r+ n: f: ?你理解吗,这将使我停顿不前 7 L/ b, U* ]6 v" S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 `% L8 R% X" \$ S$ {
我,我已经不再望向天空 {+ L% m8 {6 j: W! G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 |. A. }8 h" ]5 P在我面前,这道打开的门
" l+ D, ]& C4 @5 |! {5 S% zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 b$ x& V& l# O$ Z' W3 z
这未知的东西只会伤害我的心 ' v1 q8 v2 p" B: q9 i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * z# B, w0 P: O8 l6 `- w
以及他姊妹,灵魂 " n ?6 u4 E' d8 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 D( M+ h0 ]7 Y" ^! ^2 k7 s8 O; i. U有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) H; q) a& Y. H3 B
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 m7 a6 ]" I/ j; S. h
但是有人爱。。。 : l2 Y6 ~" ?. C, D4 F6 J: V
But someone loves |