" x3 E0 r x- r0 w( e7 f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) K% p+ L% [/ B I' D你,你不知道怎样来认出我
/ Z6 w4 v- k) F2 QYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: Z5 J; J& ^% p1 g% J忽略我的生活,我有的这个修道院 3 h% b( ~7 W5 q: d6 i5 G- w1 v$ r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte |1 o% E- b# |
在我面前,是一道打开的门
9 _! @9 Q. P6 I! \, M* Y7 r7 sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! n9 H+ P; H0 x8 t$ J' T$ O
也许
: P( G' l& D. Q# i, T4 d+ D) _" sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer Z) g& k F, p
即便我必须重新开始
) I, e, j, \7 Y6 K7 ]* U+ _Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + k( I! b2 y: U' F9 Z- U
你,你不相信我的孤独
3 C4 J( `' Z* DYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; ~1 y2 Q# G9 W. m- T# \9 S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 j5 F& r6 m: tIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
0 ?) ~9 j0 @8 D! P9 I0 }在心中有一条细小的痕迹 - I' T! L, ]$ }" G) |1 u2 u
In my heart,a tiny string Filament de lune - x, f; x$ k1 Q) \ Z9 m
月亮的“灯丝”
( m1 i& |8 i) o( G/ xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# U; W7 g4 g4 p9 `+ j在那里支持着,磨损的钻石
4 L$ A: X' \9 p0 kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime : c2 @- j: r" x0 w4 G5 L
但是我喜欢
* c1 u7 ^- `8 X8 j( p' O/ v7 D: NBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ @% L" R# \7 a! p- K; D我没有选择必然 4 ^9 o& V3 ~# ]9 N& U. g" n* n
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 ?0 ]; M% _ E, A& c
但是,这就是“迷恋” 9 a1 U* w) W1 d5 G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# j1 Z, `& k* Z* w3 _8 n爱,死亡,也许 ( f! r% x) i3 e4 G. c8 S9 e$ ]% i! D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# |0 O; `2 g# n0 b5 K为了一句话而暂停时间 6 E, r; o9 F! o; `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / Q2 w) X3 W; ]* {
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : ~' |! m% J- n- x% ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) N4 d, D3 g/ N9 N8 g3 f F
这就是“迷恋”
3 M/ F, G- q" P- c A/ P6 tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ \( S. V8 e. h/ b所有的他的存在使我们折服
+ h9 q- Z) \! b% D5 _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " Y4 R( s. G9 F- @3 F% Y5 C+ u
最后发现那也许只是一个回音
: A3 K" `% E' \: dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 B* i7 l8 E$ I6 t* g4 A
你,你不会看到另外的一边
, K7 y' g% f/ b/ WYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 X4 Y9 Z1 _0 M1 w
我的记忆走向自责的大门 ; n! R/ U9 e6 [2 @" P% s1 x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ _9 P, S2 L1 e) k& ]5 V0 x, E. M
埋葬所有,过去的财富 % p* A/ y# x! f1 M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, H9 k1 z% v1 K' L3 a$ K许多年的伤害 . }! `, }+ H/ F; S
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 a+ I) W! r% H5 R$ O! @! F你理解吗,这将使我停顿不前
; l3 r4 D( ?" l/ MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 J/ }- B7 ?/ [4 K' i3 a我,我已经不再望向天空 ) q6 ^* `7 Z' X" V, M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # R: F, V3 X$ P0 r
在我面前,这道打开的门
" T1 `% ], A1 e5 a5 j6 YBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 N8 ]7 R9 \9 \9 H' Y这未知的东西只会伤害我的心
$ } ~$ v, G. l' {" nThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # q- [5 v* X/ o1 p. ]) G4 u
以及他姊妹,灵魂 : ^( I/ P& j5 ]% q( U# D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 v2 S+ O# n6 ?3 f; t有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 h. Q, m8 b2 G3 @" W+ h' `1 MSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " u# e& p; Y: z ]/ a9 {
但是有人爱。。。 j) Q2 I7 G# v7 f6 }
But someone loves |