8 B9 {2 d" M5 F5 f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " A N2 ?" ?1 e$ G- }/ }; y) a6 G
你,你不知道怎样来认出我
* J u: h) b) }/ _$ e. ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' K& v+ b, S: u- Z
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( ?% @4 b" s6 f V: y! |2 B
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ i Q* y, x1 ?在我面前,是一道打开的门
* N/ q+ F, D& ~5 F& }' @Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" r6 E; S. f4 }$ S, f6 {也许 / H% _! M& D' A$ {
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' A) H$ ]/ {$ g
即便我必须重新开始 * K: P2 D+ C6 u2 _
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 T2 G; i4 X8 j) W
你,你不相信我的孤独 ( [ S/ ~, ?/ p% j' d9 P1 Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ K) I" U# b( l9 v忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : J( z5 w% A2 `3 c; b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! U1 A3 N. ]+ ?! O2 h5 B
在心中有一条细小的痕迹 & H6 n9 {6 M( L$ O% w: ?# t' y1 T
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 h, Y7 _: w2 _! C9 E
月亮的“灯丝” - C% K* X# {" ^7 R: r8 s0 q7 r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; M7 @* R N" h# `1 r6 g) E4 Q
在那里支持着,磨损的钻石 % o' m7 G; F$ Y7 n5 L
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ q- ^* G$ ], h( z/ i9 M h但是我喜欢 2 l$ i, |& L' M5 r9 S: P' @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, z1 s- e7 q- b4 J/ G# x1 G我没有选择必然 3 S$ F) ]2 _' n2 D6 t
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ i( H/ |* L8 _) ]$ s2 y
但是,这就是“迷恋” 6 \, k6 w2 h# Y
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 E9 r/ h! Y+ G爱,死亡,也许 0 }3 P4 v" ~* `4 {2 J# v
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 e- T, M z0 e+ e
为了一句话而暂停时间 - Q z6 M; j' j: p1 Q( W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 p$ R+ x7 k \, d3 K3 g
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + o3 j Y; a: B0 Q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 }( i- F7 O$ D7 ?- J9 m& }这就是“迷恋” . ]$ ?, b. `( B# \: j% r/ O1 k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& R7 F; y8 Q( n- Q+ e所有的他的存在使我们折服
, H ~0 e9 i- U* o# JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 g1 i5 ]0 A, J' I# y2 @2 g$ x" E
最后发现那也许只是一个回音 % P2 b8 `. y8 ?$ t* h3 V7 L2 G* b
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) \ n, T* M T4 n' Z5 `" Q+ T! [你,你不会看到另外的一边
, t2 r* ^7 _, h* A) RYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , E, }' o. H- T
我的记忆走向自责的大门 # z: g# P: W! f& ~$ g* q5 t
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. M- g. n7 o/ L; L7 @5 O埋葬所有,过去的财富 0 N# e, w' ~1 O9 Z
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# M3 |! h# k8 P4 Q6 L q T许多年的伤害 ! P0 L: K; d/ g4 u" ]1 K0 H4 F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # @8 |1 v% z5 J$ n7 r
你理解吗,这将使我停顿不前 : R. |4 G! P5 S
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 L3 q) l. d5 g( e& z# l2 R我,我已经不再望向天空 ! r1 O. Q+ ^/ g9 }, R
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% `2 p: j9 `9 I9 L在我面前,这道打开的门 N- P5 M8 ?. j% X6 S) t y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ Y. j8 r. ~, E* g
这未知的东西只会伤害我的心
+ h" J0 K* A) U) C' GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 T* E" n, }) v2 k
以及他姊妹,灵魂 5 q5 G" o4 p9 r t
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ m( `& h( Y2 x3 Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & s; G* f7 R/ O# ?. f4 m7 P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % v) A8 M! v+ ~: b0 f
但是有人爱。。。
1 C0 ~8 @- Z, X! q. h G2 eBut someone loves |