3 I5 i! P5 j/ f, B; zToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 I, e$ M9 o+ ^# {2 h2 a/ ]9 D7 @) R你,你不知道怎样来认出我 q; v# W' \$ K1 d. o
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 R; x1 N7 W) R5 G4 n忽略我的生活,我有的这个修道院 $ [% w$ D3 z4 V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / w1 i, _! k. e4 u
在我面前,是一道打开的门
5 y3 A$ O/ V+ HBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 e1 y& ]+ @! {. `也许
& Q, v; |- Q4 V( MOn a maybe Meme s'il me faut recommencer % W1 a7 V. o; `
即便我必须重新开始 - \4 _2 D. y: X3 N2 ?! T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 j: F' N/ m. Y' p6 O+ _! b你,你不相信我的孤独
% f Q5 H6 l! b% d+ z1 c }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
0 K( {5 l/ w" Y0 @7 p$ O- |0 m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& H% E( y4 v, a- v2 O! e' T$ O- _Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / P% X& {6 d! l1 ?& G
在心中有一条细小的痕迹
) u7 H: B. G IIn my heart,a tiny string Filament de lune
/ X) A) x/ R) U" j% z! r! X3 L7 a/ T) J月亮的“灯丝” , c* ^! F* i7 c) F* s: i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 y+ F( d9 E h
在那里支持着,磨损的钻石
& V9 u. w8 R& j0 QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % c: D% ^: q/ }; c* W7 l
但是我喜欢 0 L( `4 B% h) H! P: A" \3 S5 y3 s
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
# v2 }$ e3 Z i/ k* m0 K我没有选择必然 2 B" D9 M2 G; r0 w
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 ~: x0 b, E) z _
但是,这就是“迷恋”
$ S# }0 N$ g% b8 rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 h3 _" ^/ c4 [
爱,死亡,也许
% A: p( p, M1 ]& Y1 E7 WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 ?3 L; |2 K; ~& S4 W8 ]; m为了一句话而暂停时间 & R, ~/ X" l# B- ~& J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) f6 A9 D8 q6 p3 Z. ^- ?+ H
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, @# f* p* [/ m! ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " H( H8 E# A- r) g
这就是“迷恋” " O7 K- F9 f% f
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + ]% O: L9 T. ?: J; u# N
所有的他的存在使我们折服 % g0 o- B1 ~* e: K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , E4 J6 r1 p, c/ U& p1 q# v$ U7 r
最后发现那也许只是一个回音
8 E* L+ F4 l; Q7 kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 h% p, H2 C/ v" F2 t3 a# `
你,你不会看到另外的一边 # J* B( @0 X' {9 ` k7 [: X% g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 q- E8 E0 c! b5 @5 l我的记忆走向自责的大门
1 i5 }9 ]3 _; ?8 f1 ?% qMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 ]# w2 G1 H/ N# q% P
埋葬所有,过去的财富
" t' w- x6 p/ j1 Z" q; s, L. O. uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , @& _# K( d- D! [
许多年的伤害
# V, m8 V% m! wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& q2 u( ^5 x4 f# }你理解吗,这将使我停顿不前
7 t4 c. @+ ~, v( `+ m% WDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; [7 g8 s/ S1 C) [我,我已经不再望向天空 9 E! O* }! `, r4 l+ f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 Z0 r9 s) e% {* z+ l1 u5 [2 g
在我面前,这道打开的门
9 ]9 F8 z! ^+ {4 h$ ]: uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * ]* H2 |, }2 H
这未知的东西只会伤害我的心 " e6 Z* X, }1 J& h6 \# K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 `5 [) Z: H$ r' d3 R以及他姊妹,灵魂 8 j5 m; ?1 Y3 `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! M" C) |) d: K! B' N: i M" v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ F% g9 f" V4 m+ R
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime v s1 ?1 T/ Q% W# T; t0 }; i
但是有人爱。。。
, K, [. V3 C5 B) K$ i, wBut someone loves |