" M/ v8 T! E: K( ]# I ?6 xToi qui n'as pas su me reconnaitre
8 I/ W; W# I+ I* o x) d/ W你,你不知道怎样来认出我 # k& V7 y2 T1 U% ?+ f8 Z1 A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 y0 p7 V" D2 k5 p0 `1 A7 @
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 f9 n. U; | W1 V+ `% UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. o9 N" u% l4 G# o( N$ E+ G在我面前,是一道打开的门 % Q/ I1 Q! `# N. k' C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; Q$ G* A& X- a! i' r+ `' X. R7 M1 ^也许 / N- H" Z9 L( N4 ~* N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 ] N0 r3 h4 R! q) s. ?即便我必须重新开始 d5 ?: z+ t) \4 c9 O& u8 a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - I' J6 b5 T1 w+ `$ q
你,你不相信我的孤独 - k3 A$ j" S$ f# A O
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: ]) i; H, l/ B8 f1 b5 ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 G0 v$ N( J, T/ _% Q- G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule * ]; V. E1 [8 r) J% g5 J0 L
在心中有一条细小的痕迹 * ~( h0 w" p$ u6 B
In my heart,a tiny string Filament de lune
! i2 |0 m7 B$ _. u月亮的“灯丝”
3 V& w. w& X0 n0 `+ KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 ^: `, P( A$ G+ l. e7 |+ c+ \. B
在那里支持着,磨损的钻石
3 `: i) I% D. w- LThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , Q; c3 X2 o1 k0 q0 Q: m& L
但是我喜欢
1 l2 U' f( v6 l. RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ K2 G( L4 c" s" O9 |, T* c1 m我没有选择必然
" f5 ^) w# i; e2 u3 L. Z g0 x. xI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 B* n& T# A* l" a; D
但是,这就是“迷恋”
' s9 E$ k, ~7 o' r: y% l; GBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 Y" u! q7 n6 r+ k0 r爱,死亡,也许
7 U! y- Q5 J! v- C3 XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 Z! Y. e& Y" e' [, |/ k, c为了一句话而暂停时间 ' t4 E* L! {8 `" A0 g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 \9 G2 \" {- L
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % O) h; F/ s4 c
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 W* f$ T$ h) V/ v
这就是“迷恋” 7 v" _1 M9 h: ]. i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / Z9 S) j$ U5 D! X# j0 l/ C8 Y/ |
所有的他的存在使我们折服
% j( ?% W4 Z5 N& v0 X8 M3 PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % o) I8 J! x2 |, `) v4 h, q$ C
最后发现那也许只是一个回音
) v. Q# ?% k; k/ U+ rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de i' F& z+ K5 y% G! z: Z
你,你不会看到另外的一边
2 c, j) m8 D; o2 tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai R4 [" K {/ W% }
我的记忆走向自责的大门 / b, A2 _- z* W. q' y- @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: k. P5 C, ^. C4 P埋葬所有,过去的财富 3 l0 V& n5 `5 o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % d1 A' H+ D7 V/ P, D# ^
许多年的伤害
' l* a) V& O* M; `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 g$ [" y+ e; s# l* G你理解吗,这将使我停顿不前 - d) R* i* r' I7 _( Y1 f
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 C2 K& S+ [. Q) }) J! U& s
我,我已经不再望向天空 : n% _0 E5 k- `$ f" B3 m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! k1 F0 Z6 P1 M在我面前,这道打开的门 $ b' Z" a2 Y# x- W4 @* F. y) O' j9 K
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ |( {& P$ Z* `2 S, o这未知的东西只会伤害我的心
) x1 X, d, J8 TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 S2 T6 n5 J; m [0 n
以及他姊妹,灵魂
; u, ?6 l9 ~) i) aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' _% E6 q1 b0 Q* J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( |) Z" X2 N. Z$ B, ^, JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( Y* h7 S8 m- L6 j. |( z: I但是有人爱。。。 0 m5 M# z7 G8 a- X* x# d3 X0 [) O
But someone loves |