; \( m2 r3 Y+ q( J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! A0 r; c/ E+ n v; K! S
你,你不知道怎样来认出我 ; M- g# k/ E4 J7 {
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 z# o! S% e3 f7 l. ]
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 }7 U; k0 F2 `6 G3 [+ \' e1 J* ]5 i
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) z# Q# m; R$ I5 a/ N4 {; t
在我面前,是一道打开的门 % m) B) i' e- `4 R; o& l
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 b' p% }+ ]: F3 f也许 # j+ [$ C" B5 u2 V5 D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ y0 K; K/ N. h/ d; @
即便我必须重新开始
9 P& Y0 n. R) k; aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" |; V3 j" x0 I1 P你,你不相信我的孤独 5 N3 p& x2 l U; H: X" w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 V; o+ F$ i6 }忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 G* P4 }; [: D5 s' P( t; _4 A
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 c9 m6 J$ F5 f. \在心中有一条细小的痕迹 ( }/ E8 n/ m6 c( I) |
In my heart,a tiny string Filament de lune " i* w; k' v/ m' E% ~. n+ X6 `+ N
月亮的“灯丝”
8 P( t8 W, N: s5 I. H' AThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ) @2 c( C* N) }% e' i& @
在那里支持着,磨损的钻石 * g( Z) d4 S" v/ q; i' g
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) E% j. V! t& o6 T8 W; K但是我喜欢
& j$ Y* J. L& y$ M" _3 bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être . _. {) Q7 Y6 u! q+ b+ g3 |9 m
我没有选择必然 * N: V z# S+ u) h. `
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 N. s) P2 j2 a2 G2 {但是,这就是“迷恋” / E$ N, h# o$ ?% |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) o+ c, E+ H4 u
爱,死亡,也许 4 y1 N+ K- h+ x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 o4 l/ Y" Y* {: Q- F; p& i1 I
为了一句话而暂停时间 3 ~( F) l! r7 Z/ l* @1 ~6 }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 w# z/ v- d* b$ z# d+ e所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 A! c" U; U0 a f9 ZAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ F8 y8 E$ N0 @$ j& z. S
这就是“迷恋” 8 i; n6 x) S0 L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' \; G g6 H1 `5 s
所有的他的存在使我们折服 ( d5 B& l; @- \: h! F
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ Z" E: P& f' Z' X( f1 Z" T最后发现那也许只是一个回音
; p1 k0 }2 e% ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
; b) x$ o+ O! C4 b9 T# T3 _$ D你,你不会看到另外的一边
2 x8 T& N }. FYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! p: O! C/ G7 n) o/ y7 x( I
我的记忆走向自责的大门
% F7 \& B- p0 X% bMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 ?% [1 l$ H9 t5 t8 I埋葬所有,过去的财富
7 c) a, i0 a' CBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . n( ]" f2 O2 U3 c: H. V
许多年的伤害
) t: G2 y2 T/ {8 rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# j, ^; S# I, T" s( K7 o1 b你理解吗,这将使我停顿不前 7 ]1 X9 s9 d, H/ `2 b, M' _
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - I2 k# H% M+ [# O
我,我已经不再望向天空 0 D( F' |9 x4 l/ G2 J8 R8 z- |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, L- Y5 p: A+ v8 @0 |在我面前,这道打开的门 6 e) a. J) {) Z% f; Q* K
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 e; Q8 V2 q; d2 {& k5 x4 y* k# V这未知的东西只会伤害我的心
( b! Z" ?. X8 M. w7 H1 T! QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 v2 y' K) w5 k- T' U
以及他姊妹,灵魂 4 B U8 R2 J/ [: U' S+ g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' s& ~3 L+ }- {( y& j有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( I* B! V9 b$ B" U8 D0 I6 s- QSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* G$ m* z( o8 r$ [7 D8 u8 C5 J) d但是有人爱。。。
% i" D, t, Z" N1 n& H- G, MBut someone loves |