( J% c2 U4 H4 N& E7 G
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# h2 E# Y2 ?& ^/ Y8 }/ n你,你不知道怎样来认出我
) y3 k8 Y8 ^3 D3 RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) A O w6 l: M& c
忽略我的生活,我有的这个修道院
" r$ u8 j. o; {8 h1 UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 k7 B7 q4 d/ g) R$ U6 h' I
在我面前,是一道打开的门 1 S1 a, R6 x& F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
3 a+ _6 ^, z7 S% U也许
' a* a6 n, P1 W& w2 R6 XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
# z8 Q0 m1 y6 `7 [# B$ E即便我必须重新开始 4 P, l8 [- Q7 q* h+ f, }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 ]+ G9 ?. z) d9 t
你,你不相信我的孤独 3 B5 b4 p( K* Q K: K/ ]
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' L& c$ {) i7 s( Z; f2 R) i3 U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- t; n; Y* Y6 I/ g' e+ V/ zIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# U4 V9 I$ }& L# {* p在心中有一条细小的痕迹 ( J. y$ c" d% a, }/ G: g: y4 q
In my heart,a tiny string Filament de lune ) Y& N; v$ d4 |: O; Q; A
月亮的“灯丝”
& V" q l% b+ F8 n9 IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # v7 j5 S+ N/ s/ u* y J5 y
在那里支持着,磨损的钻石 4 E. p# _1 A3 R j* C1 D1 v1 Z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ y$ P5 N. {& u/ \. {但是我喜欢 3 b% n2 T3 _) ]8 [! C: e- h9 ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) [& N2 Q# h. F0 S5 i& X
我没有选择必然
b) }3 S0 d/ ]) m7 Q% @( ]( k0 oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 T, t$ P. e2 U
但是,这就是“迷恋” 2 ?* F" c2 h1 o# b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - {" i, H8 T7 t2 I
爱,死亡,也许
+ M; x! o; b0 WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 T" v8 R* L& i* {0 M Q
为了一句话而暂停时间 ( W9 z1 z+ X& E% J5 o2 e- _
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 1 m, l1 ?: D$ ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , p. ~0 N9 u; l7 g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' R r0 Z, s4 @: `$ A0 {
这就是“迷恋” 1 ^4 T' V5 m$ o7 G# \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 U6 m8 \0 G0 H j6 C( P7 `1 G所有的他的存在使我们折服 , B% S9 i0 T& ?4 N% A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & T# h/ ~. t( n f
最后发现那也许只是一个回音 1 a3 T- D- @, _' j4 v
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( r/ F. G. f8 L$ r# E- T你,你不会看到另外的一边 0 `1 t! @9 d4 g0 [
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 m4 x5 e+ `8 c5 F: |, y
我的记忆走向自责的大门
o3 y# i# i) b- `1 _My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : z$ d3 u( c! Z
埋葬所有,过去的财富 # d% t% {* h& N1 J9 c0 |
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: h" Z. Q$ @- Q3 N许多年的伤害 1 ~6 W& D/ t7 l* o' y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 F! m; p: ?# A( P) M你理解吗,这将使我停顿不前
/ B$ |% ]8 K9 X' E: T( zDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : p `& _- ]" U1 R
我,我已经不再望向天空 5 K0 t- n2 W f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais o4 W$ D5 x7 }4 Z8 b. V; R
在我面前,这道打开的门
* r8 h6 m, H' Z( q/ j pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 G- t/ d. W* p' }6 L/ v, P( T
这未知的东西只会伤害我的心 , f) T- F, [( @" P1 K- K( c
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
9 {$ p# W) V, J/ O T2 b7 [以及他姊妹,灵魂
! e8 P8 I8 k( Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 0 R' X6 F3 G h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. J) T4 }! w& x8 ]Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 X* r% j8 K4 L1 P. u
但是有人爱。。。 9 l* U3 k. y, ~9 j+ J o
But someone loves |