$ u2 j. x1 z6 i; b* Q" t8 ^5 HToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 l* |/ J6 z2 w) i& Y1 T
你,你不知道怎样来认出我
! @: y# x2 \+ y5 qYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ ~0 H; F% Z: S" x- K5 i7 Z忽略我的生活,我有的这个修道院 % |8 `+ y: [! Y) C0 T3 E$ g7 r
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ b% F( p! x! n5 q5 D在我面前,是一道打开的门
# z& b A, x5 u# h9 K! zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / o- d) K( ^, r
也许 Y- j* _+ F! U, ~8 }% m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ( Y% q& y" f- B" k& |' c. A! }
即便我必须重新开始 8 U. W. p% h8 ?! u" N$ E: X
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 a: _3 |* |$ C+ t3 P0 Y, A你,你不相信我的孤独
0 D8 q* w7 f$ A: RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: c, Z$ t4 T- R忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" S* L) j. b# L* \; ?& t t6 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, G' Y+ z! t9 S' _在心中有一条细小的痕迹
* o+ H! Z5 {2 D1 w- ]In my heart,a tiny string Filament de lune
& a/ i& S' E( F" j: J" L j& i月亮的“灯丝”
# n2 P0 u: z0 y/ r8 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: N- [2 i. k; K2 j: K在那里支持着,磨损的钻石
5 E3 ^. ?" w3 y( m& P. Q0 m5 uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * D0 @# Z b* n
但是我喜欢
" u6 E* j8 y8 L6 NBut I love J'n'ai pas choisi de l'être , a, g) p5 w' q: i$ W# ~
我没有选择必然 6 q8 V5 _% ` q- ^7 V2 J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % v# Z* y9 ^" g
但是,这就是“迷恋” ( g& u- C& L* ]& `. E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( F- l* W7 F Y% j+ y爱,死亡,也许
8 U; s7 r% M2 VThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & w/ y9 H* b1 ^& R) O( E
为了一句话而暂停时间
" v* ^; u' R) o% T& Sbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 u) ^6 L6 s( {$ {) k/ \所有的扩张,以及对所有事情的让步 : ~# y: A% \/ Q! M
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 x5 H* V4 [3 c X0 K ]这就是“迷恋”
1 Z0 f# K e8 C, h+ o/ dAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / N* a' G9 n/ }1 W
所有的他的存在使我们折服
$ S* q" _7 J; j( l% kAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / l: A6 K5 E$ @
最后发现那也许只是一个回音 3 t- |- {" H& ^$ L0 h3 K$ I
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, y9 ]2 b& t$ J- n2 C/ z- n% G8 B你,你不会看到另外的一边
6 z4 h9 ~% z$ A$ S% w, Q% }: SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
Q: i2 D4 b7 ~, n5 }: {( S我的记忆走向自责的大门 / G4 D4 e( _9 ^4 B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 6 O4 j* F& P* w/ y$ c2 Q( i
埋葬所有,过去的财富
- g# ?2 z4 C8 B. A; TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: j- V, I2 X0 ]3 t许多年的伤害 + a6 ]' ?( h) a( X1 y1 q' R$ A+ N+ U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ \( T7 a( h) n
你理解吗,这将使我停顿不前 6 ^. d8 p+ s Z; ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 d' _' e6 N- t5 H9 ^1 B
我,我已经不再望向天空 1 I+ \1 F. x# o \3 D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * J, K9 Y3 |$ D1 j% z! Z+ f
在我面前,这道打开的门
+ V5 \4 A4 L7 n7 v! jBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
K4 |# U7 R; d ]这未知的东西只会伤害我的心
7 N) H4 f0 L. ^0 J& N7 w( dThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 w; [' J* a" r5 P0 ~& ~, M
以及他姊妹,灵魂 , F8 J# j6 _, S1 ]# U
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& z3 E/ [" O9 d. W4 ]有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 Q; j( T* }3 E' N& mSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; ~- ?) J m; E" _; N- i但是有人爱。。。
3 b% O! h" T3 ^5 M. h, }But someone loves |