1 U5 k5 L4 w( G& z2 A. o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & j' m5 o. [1 x- j8 _" a# B
你,你不知道怎样来认出我
& r0 g9 U2 Z6 m3 t% hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 h0 Q' @( x) o5 _7 [; H忽略我的生活,我有的这个修道院 9 c; s! g3 _6 O) e1 j+ d, K$ y: @
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& _' t' ] f$ U. n在我面前,是一道打开的门
! K/ t( y" q( z( L( @; b; xBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ R$ Z- Y& {. K# P, {0 p3 N也许
. v6 d. t1 ^: i Y7 m0 o- XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; E9 @6 C& B% h
即便我必须重新开始 6 _' s- \& A% t ]: y
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ J8 S0 b- t$ z9 d4 p你,你不相信我的孤独
4 z8 f. N" A% KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; s" N s& W: Z' N5 h& \3 R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 w3 F% ]1 }0 r/ o% z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . E5 O2 o3 T1 m+ z6 R( M
在心中有一条细小的痕迹
( i8 N7 f9 _/ P3 {: d& U. ]/ }In my heart,a tiny string Filament de lune
2 ~8 m5 M* f4 t' w, e( R9 T7 u- X月亮的“灯丝” 6 g- m5 V* ?# g) C% F6 g% J- A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " Y W; ~ J& z$ U" O) N
在那里支持着,磨损的钻石 $ u2 y- L2 j$ K# B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 |5 f$ \% h, [7 k' ~
但是我喜欢
0 m9 h) q; k/ K5 \; s- {# S; OBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
! y0 n3 i" y5 j. f' P, y' N5 f我没有选择必然
$ d- A/ P5 H5 C$ T+ z& rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) g& P7 a% v, }) E9 Q R但是,这就是“迷恋”
' \# M9 C! D P8 b4 XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 b; R" g+ V0 H. l7 \爱,死亡,也许 2 l7 ]6 T3 F1 d% y- U$ V: ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 W& i/ ]/ M, h# h* V, b为了一句话而暂停时间 $ [+ {; K5 ?( Z( e/ A8 r
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ z" v) N. S( u+ g7 E+ _所有的扩张,以及对所有事情的让步
* g; ~4 W3 a% ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( I6 s' v; `% ^# v这就是“迷恋”
) x' r: ?) @0 v+ _: WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 i9 ~4 b% V7 @' }6 i6 C( i. L所有的他的存在使我们折服
; {2 W, D& U7 a5 e2 O- k! YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 S6 {5 V5 r; `$ ~最后发现那也许只是一个回音 * Z- T8 \! D3 S- }7 }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( _7 L2 d8 _% A& S$ ?' {4 S) d* b! B你,你不会看到另外的一边
/ N* u! O( P! V% VYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- N, I5 h. s9 Z6 F( W我的记忆走向自责的大门
9 `& p& M5 ^/ Q; Z! JMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' m. Y4 ^$ a0 W% O' N
埋葬所有,过去的财富 , Z6 J ^7 h& @# w- p/ G
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : C$ T+ ?4 w0 N2 o8 J$ C# M
许多年的伤害 ( f: F ^( J5 n" S
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ _+ Z' m0 G h你理解吗,这将使我停顿不前 R0 n8 f. E9 m- l5 K1 w5 r
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- C H& H# H* v3 P$ h6 d我,我已经不再望向天空 ) _$ r4 S' L/ g$ V6 r( _
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 \+ E, K. X2 S% Z在我面前,这道打开的门 3 j/ j( P3 z& V2 { i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & |: |0 ?; a4 o' |" }+ p
这未知的东西只会伤害我的心 # ?+ o$ [" I5 }$ u( ~, `! h
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 f& ?2 @0 v6 B* W+ p- w4 f
以及他姊妹,灵魂 5 ` {; b% S9 K+ a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 ^ `# B& O& C t/ ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
; H9 P8 K3 @' @4 c1 C% J$ x" ^3 B3 p2 DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 o5 Q. a0 F6 A& e% { \3 R
但是有人爱。。。 . o& f' R( U7 V7 |( ^# K
But someone loves |