+ @3 b# J# k$ W: p/ m$ f; J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 I: v3 K$ T3 N4 x' u你,你不知道怎样来认出我 4 v* f+ Z$ a; G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + p, w3 M6 z2 K% H
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 j( q5 p d9 [ EIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / R V4 N: N: {% I0 }9 g
在我面前,是一道打开的门 * B, J% j( P* Y6 n: Z% Q; [
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% q# V$ B* n( A7 o! P! D9 d也许
/ l' s2 B6 I) ~( N/ zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
, b8 c1 l2 x7 ?% Y8 N0 w# ^- j即便我必须重新开始
) V7 Y& G/ S: J- J+ xEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 M: {: n& Q; f& g" a
你,你不相信我的孤独
4 W9 @4 X- \+ J0 r% z) }" qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + A% T! z* i; P5 n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 |5 b) `, C( g8 wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # o0 o. [0 m+ C2 A+ ]
在心中有一条细小的痕迹 ; x; B# Z, a% w4 @
In my heart,a tiny string Filament de lune , y2 g, n: V& J4 D
月亮的“灯丝”
' D/ R5 B2 ~! b# N9 e4 xThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
" d* C% R7 j3 K4 d9 U g在那里支持着,磨损的钻石
8 k/ m1 J4 F$ I1 y a$ @% uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 s: v, t: Y9 L) O, |- {5 P5 @
但是我喜欢 4 ]3 W) E$ z7 l: Q) G: R, _- \9 h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * }+ S( C0 j6 `$ p# N7 R4 o1 } a3 e: }
我没有选择必然
3 Q" Z' P. `. nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 U' n! f0 Q2 ?6 {' ^) \
但是,这就是“迷恋”
0 {1 U0 x6 b3 ZBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - _$ Y' C5 `) S6 {$ t
爱,死亡,也许 ' m$ N( T) ~/ z7 P( C% k7 `: H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! Y5 { n( p+ x, Q
为了一句话而暂停时间 + [4 m) K; z4 j8 l
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 e7 G, y% @, [
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / y, S7 X/ B. F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 [/ C9 b) @; f这就是“迷恋” " h8 e6 p5 `) R9 w* p' W) e: B+ h7 V8 T
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( D* C8 K2 L+ E& x) C4 z6 q6 n
所有的他的存在使我们折服
) [2 T( b/ A' y+ {& D: A- M) W: NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 n$ P/ x ]# }3 k5 a) C# k' I0 V
最后发现那也许只是一个回音
) Q, F2 I6 g2 o: rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, c2 Q; z; q! o% L你,你不会看到另外的一边
. c' ^' k) [- H8 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - f9 ?: m- |9 _' a
我的记忆走向自责的大门 " x& e) X. l' y( `
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * M- h: K. y. l; u
埋葬所有,过去的财富 5 M& D5 }$ l5 Y0 D4 Y
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 t: N9 w4 _! X" K& a许多年的伤害 8 I: Y0 e K: k& M) r
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / q8 c6 u' |! k: u
你理解吗,这将使我停顿不前
5 n. i; R+ z/ Y6 Z' xDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! l2 F- m/ `! F' \
我,我已经不再望向天空
& {3 Y% B8 A7 H/ QI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 }, L5 {& w& i5 g+ O
在我面前,这道打开的门
6 v* b7 z6 E2 y1 OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 I1 g$ S' d( F. \) T3 R
这未知的东西只会伤害我的心 ) L r: C' j7 g: ~( B
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: N4 N1 Y; w" w. p. e以及他姊妹,灵魂
/ g* ^ e! R6 oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 D, g3 I$ o% w d9 |有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 q; N0 b( D( K: `- GSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 |/ O$ i7 i! B( A* S }" ^
但是有人爱。。。 ! e6 D) n" W0 x4 X" i0 ~
But someone loves |