' z0 P( j; N+ ]4 v" U2 a+ g+ sToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 F* U; X! w% n1 G- B0 L1 l# E
你,你不知道怎样来认出我 ' E& E* f7 ^, i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- M2 D- D/ W# E T+ M忽略我的生活,我有的这个修道院 9 \2 U" ~8 v6 ]* w% e( v' ~% y4 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 ]; C% f3 ]; y/ ~4 [
在我面前,是一道打开的门 8 }9 j7 p) Y6 [# p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 `/ {4 Q, j, ]) D
也许
' q( G% D/ g5 i! x! D0 |On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ v, l$ `$ s$ A0 M0 {5 m即便我必须重新开始 % x# Z# X/ h+ P! _ N
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
I0 \ K; y9 S7 p0 X9 U5 k你,你不相信我的孤独
- N$ Q% W+ P q9 [ V6 U2 {: z3 X7 o% pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 o6 P- u- n- S6 s" l; f, n2 u% v% d( A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- r3 ^7 T" Q" \5 v F% wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ w) m& Y; k' ]: r' |5 ~在心中有一条细小的痕迹 $ z/ }( _3 Y. O6 P7 t, r0 \
In my heart,a tiny string Filament de lune
* N5 R5 ~6 k; X6 n月亮的“灯丝” 0 P+ O3 B5 X9 i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + c$ b! W5 z* y4 k) ~. Y/ P
在那里支持着,磨损的钻石
! }+ K7 B- z% ^That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ X1 D, n+ J9 i; d, q
但是我喜欢 / I: A; o# P9 n; f! m V7 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& D0 V5 S; p& I我没有选择必然
2 Q! p/ u5 B& U( Z5 {0 ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 x$ z, M* m4 W% @# J2 S但是,这就是“迷恋” - u0 o; v/ n5 j: b6 o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / n- z5 v5 [9 V0 m
爱,死亡,也许
, f% W7 K5 h' H8 _- {The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - Y' x. P+ Q p7 L
为了一句话而暂停时间
+ k$ z9 l1 H4 {5 Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / j' a% ~: \$ }' }1 X9 `- ]) Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, W4 g% Z1 e. o: wAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" C5 I) H3 n, e, P这就是“迷恋”
% ]' t9 I6 E5 j( i' \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" X! S2 G R, m1 d8 ?& {所有的他的存在使我们折服 ) h' y8 I4 J9 A0 V a7 [5 y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , _) a2 Q+ \3 j, K* ]) g
最后发现那也许只是一个回音
; [8 Z' S1 F8 j/ H7 X: [6 mFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 J3 L; H9 T; _$ B
你,你不会看到另外的一边 + r- d# W" ?, b' k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) D* C9 f) @5 n/ Q我的记忆走向自责的大门
9 i5 ^2 x4 Y3 x; r" ^$ HMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 Y3 f' H/ B5 J* u+ J& k
埋葬所有,过去的财富 & {4 o' u4 x; S' ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # a( E$ o; J5 v' W5 M
许多年的伤害
: _5 l, h2 y3 G: HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 t' E. U, n5 Z) b" C你理解吗,这将使我停顿不前 9 o7 y }" W. A0 Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- d; f1 Q1 t: M' K4 U6 k, I我,我已经不再望向天空 / [' U3 ?6 p6 X8 _1 J* c9 A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
* ~& S/ a! Z, {8 W! C* \& O在我面前,这道打开的门 . _, Y$ R a0 \$ n
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 @; G9 P B- s. v这未知的东西只会伤害我的心
" v: Y: v+ P% I# C5 lThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 C% y- @# x( L; D2 W; f
以及他姊妹,灵魂 1 o: S K3 F% l5 G( T* ^8 r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ( }, P3 R+ {" z4 w i6 _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / I8 ^2 ^* n5 B! d" H4 g' c
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 K' Q6 Q1 u: f) }9 S8 c但是有人爱。。。 & R' j m/ e9 ?5 Q
But someone loves |