7 p1 r* E# J3 Y1 ^. ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 f1 Q( r9 M2 f- f2 ^ n
你,你不知道怎样来认出我
( g. G# ?; f. \2 OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 J! u6 U! e4 l& T; q/ g2 X忽略我的生活,我有的这个修道院 4 p" ?2 h# D2 g2 C9 f' y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 o- i' r( g3 Y* B0 c- @. i
在我面前,是一道打开的门 % \+ @! @' q/ q+ N: D2 W
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 v% p* C7 Y- G3 j6 ]. w
也许
, l4 B/ H6 f( D$ {9 t+ v* S) J; EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 D6 q9 D! I7 a# @6 G! m7 E
即便我必须重新开始 : @1 `) y9 r1 c4 r+ } j- {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # ^& t6 ^& y9 x1 i& U( J
你,你不相信我的孤独
, p. w0 j) \# d9 H5 K4 yYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 G7 p; `% o# x$ ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & C( ]3 T, V6 {& q0 `6 F& F8 V- C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ \# i( q1 f* _2 c! k" }在心中有一条细小的痕迹
8 ~( A5 K7 y5 {- v4 u0 J f6 z: `In my heart,a tiny string Filament de lune
- _" l2 M& Q# o5 ]9 k月亮的“灯丝” . m. k2 s4 |: n# M+ i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 H5 n/ o5 a% v, {
在那里支持着,磨损的钻石 ; z& U4 Y) ?1 }
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , L: F. ?- U2 o. B
但是我喜欢 ' C$ \1 H& \( f( |2 O; E$ X3 z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 D1 h9 [) ?0 z3 o# n我没有选择必然
* Q7 u* d$ c/ ?( I( ~2 JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 q9 ^7 F( J$ k g% X. r: Q但是,这就是“迷恋” : ]) `; a2 W5 K1 g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' ]! f/ a3 d* B1 C爱,死亡,也许
" E! c; t9 ^, \5 h3 r( HThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; K, R6 D$ X: t& R为了一句话而暂停时间
7 V) n6 N$ Y* u; dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 f [* D3 W" p$ q; h所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 p6 G" m! j: m- C" s3 ?
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* ^6 _6 a, z8 i. j( G2 q. [这就是“迷恋”
4 `& [ b+ q! D0 a; WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . F* q2 t6 k6 L, {* g
所有的他的存在使我们折服
5 L+ ~" {: N8 H3 @# l4 _: uAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: K% S' x+ _6 v; L0 [- y! x; W最后发现那也许只是一个回音
' D& A9 H5 q2 A2 \3 Y& }0 P6 SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& Z) y( Q1 a; c* a0 m6 {你,你不会看到另外的一边
( r/ ^! I- l( }+ m( |* p5 g8 CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai # K- @( B! H6 w# a& K+ S
我的记忆走向自责的大门 & N4 Z8 } j/ j6 x4 m# z* U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& |. t! G3 R" ^+ S9 {9 l+ m; A埋葬所有,过去的财富
& _5 b) v3 x, J% ~* MBury everything ,the treasure of the past Les années blessées * X3 U( J* I w" l+ e, i
许多年的伤害
( T8 h6 I1 ^. c s4 n. e# GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: j% `3 f+ Z; i6 p你理解吗,这将使我停顿不前
+ \# d, A z; W0 Y- ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% G y4 m5 \' @1 Q我,我已经不再望向天空
+ q7 c" b6 |6 A- `3 NI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) s D1 X' t/ `- p
在我面前,这道打开的门
$ y2 x: h& s- g! e( CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 P, L. m' ~) O" a2 v0 N: e
这未知的东西只会伤害我的心 2 b+ N2 ^6 h, F5 N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# j b) P2 K4 z以及他姊妹,灵魂
4 N3 V! i+ I J) C1 r2 qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : r2 C/ Z' M0 u# l' W7 d3 G# Z: Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 Z# c* g: A$ o# a( A5 R4 Y5 b
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % m. R! [! M1 o; y/ s5 ?8 S) ~
但是有人爱。。。 % i( o/ G6 o; |! Y8 e0 O' a
But someone loves |