) b6 m6 s; O5 I6 d% x! OToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ t R4 R4 A7 p5 H1 T你,你不知道怎样来认出我 " e/ x9 ^ I: D4 [; }, {9 Y h9 Z8 @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + d5 G' @9 K/ h" b) d, V8 w- F' O6 ^' z
忽略我的生活,我有的这个修道院 : R! s) C: D+ u+ U4 i
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& P# D$ ?% d- Z0 a% x! j+ C0 K% q在我面前,是一道打开的门 U0 l M/ g$ |/ B t
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - w1 L4 }, `) _4 W7 n4 I2 H1 l
也许
7 I) L, H2 R! t1 sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& ~! q9 n: v$ k: Q- s即便我必须重新开始 ) d7 V" x% c) H2 X8 c2 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 V! T3 w* u b+ R你,你不相信我的孤独 ; k# h, q# Y% E2 c( G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 b1 U* V- j& ?3 D6 P# W4 {7 g
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) j R' _/ `1 X" c9 b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( B. Z' g! f7 `( W! }1 T; [; B9 J9 [
在心中有一条细小的痕迹
9 O/ g+ E: C. B# t& zIn my heart,a tiny string Filament de lune ! z* B r1 B- b- n
月亮的“灯丝” u! m- V$ F4 I- |! O) V, L
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 p( P( M W5 U \. H% N2 x在那里支持着,磨损的钻石 ' i& Z# E/ h3 E( B
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' C6 @, \ o8 n2 K
但是我喜欢 " A6 d1 C# ]6 u: c
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 F& k7 h8 O1 X* ^" e我没有选择必然
& K0 P6 ]* V) b" ]3 T- w& P6 }I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 S8 [7 e3 j4 h; a3 I
但是,这就是“迷恋” * T& J! s# [& F* T% s
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
/ Z7 s7 O! \1 d8 H! C爱,死亡,也许 % d7 _4 g5 t, N8 v) _' Q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 T+ H% G6 W7 w) p- m+ S
为了一句话而暂停时间
- w6 `& W' i9 @7 g( l7 K! ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
X& t( e& I. {# D* ~所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; i/ f3 O G, O( K D0 e8 m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " y* b* [7 M6 J
这就是“迷恋”
& R$ z! h2 N, WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- {9 j- H/ u6 P- D2 `1 m; M4 V5 v所有的他的存在使我们折服
# G5 R! V W) ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. a2 q( v& d& @最后发现那也许只是一个回音 & v) i2 C& o+ Y2 e0 ]+ V, ^$ W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 k' j6 Y2 @5 ~- `! s
你,你不会看到另外的一边 % I, Y. Y8 F) E/ h7 `
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; w8 M* x) H; y" q: s* c
我的记忆走向自责的大门
3 F; G; }0 ^% E' U) c* d K" NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # Q" z* K7 f: N9 z* B
埋葬所有,过去的财富 / @' C, S+ u% |9 T% z9 T3 l A$ x
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 q: q% U: A# L许多年的伤害
9 v; Q; g" [- X' i9 L, ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, w1 [) L' _3 ~0 X2 w7 N: Y; k你理解吗,这将使我停顿不前
9 u$ G( I: [) r! VDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 }7 b" U7 Q+ D# V1 k
我,我已经不再望向天空
0 z. ]3 }; s7 `& U6 `2 @6 AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) _' @. h5 P5 ]8 C3 a% H2 O
在我面前,这道打开的门 * i0 ~2 e/ S) k6 a6 I
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' Y( i: A6 j) X9 M! O) G这未知的东西只会伤害我的心 v3 L" x) Z$ w$ t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 A( X; l j# Q! T9 J2 Z. \. N S# L
以及他姊妹,灵魂 , w) }& W) _: C) N. f0 b7 U
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. t: k! D" A7 @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 ]2 i$ n2 B9 X& u2 W
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 w- _ X+ v! ]+ J
但是有人爱。。。
1 Z" O% }& p$ j6 G' O" H# \But someone loves |