3 C w5 H( O6 U3 [: B# l' Z# C3 L& j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( q# `2 S+ P8 F! [8 f1 v3 I
你,你不知道怎样来认出我
6 r" ]" B, }" N! U' X! z. cYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % \# M9 b i3 I4 N2 ~
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! [ p" W6 N; U% B" s0 G7 q* }- t
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 0 p6 W+ R7 [! x' U+ j
在我面前,是一道打开的门
" O J J7 b" s% x9 I2 Z& }/ FBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # F% f+ Q/ b: K7 Z4 j
也许 2 P( O8 |$ W# _" r5 }' z0 A8 e7 }
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , u( R2 `) B- Y8 Y
即便我必须重新开始 9 T' m' d g9 [- q% ]* `) n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 Z0 x0 _6 U. F" i0 ^3 e你,你不相信我的孤独
; f3 f4 C) G' \4 ^( \2 }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # V6 Z1 E7 N' ^& I/ K |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ `' P) O1 |' ~/ z5 h) X1 SIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 L6 g! M3 J* U' A在心中有一条细小的痕迹 2 ]. t7 t5 d$ T5 U/ h3 D! ?: Q
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ w) ?" ~ M9 P5 G2 A. F+ p/ D月亮的“灯丝” 0 Y0 d9 N* u/ ?, z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 {& ~6 A" e8 {- N0 o. C) U在那里支持着,磨损的钻石 ) T: p. q# p$ F4 F! a
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- r6 u- b2 J8 I" N1 t但是我喜欢
1 f, N1 l1 @0 L/ {2 L7 YBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- ?; m, D# o- J我没有选择必然 + w; b/ C7 _' D- a1 x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; W7 `6 D: ^* e: i) {! ^但是,这就是“迷恋” 0 x# N* d, S C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 G( c) }0 H5 Q1 ?; Z& N
爱,死亡,也许
$ H. h# Q2 H: UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. w* b' b# P" x& d为了一句话而暂停时间 3 X$ i3 T# r! V \" x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout p1 A; U& ?7 s# P1 l! W4 b
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & K% S: w- ]0 ]
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. C8 W& |2 ?+ ]- _8 ^3 W这就是“迷恋” 8 \& N" w8 Z+ b. b% R3 F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - \- N: t8 E8 R% k
所有的他的存在使我们折服
' T5 I @+ B" o* o3 a5 `7 e, hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* a' l4 f0 ~* l. e% ?8 i+ L1 ]最后发现那也许只是一个回音
/ F! s, @+ h O) K5 n- j: \Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 C4 y7 K2 m; ]你,你不会看到另外的一边 ' y' P& ^; D+ B+ ?3 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. c8 y9 Y& ^( J: G我的记忆走向自责的大门
, F6 r: @1 i0 O SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ h7 u: i+ L/ C/ H埋葬所有,过去的财富
: m( s1 p# A! f4 `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* x' _0 s0 J5 i2 o3 m许多年的伤害
3 ?, a& M7 H- G0 q% V9 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( I8 h3 D0 D) V4 T你理解吗,这将使我停顿不前 % f$ K8 P9 v$ I7 d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( L. y1 G( v: g# G P
我,我已经不再望向天空
0 w8 C( I9 `3 y+ a5 _: r2 ^6 SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ V {. K, A" t+ g9 l. ]+ @8 B在我面前,这道打开的门
' l$ y5 Y/ G7 n7 Y4 C, DBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 r3 T6 Y. E0 X* r' w L
这未知的东西只会伤害我的心 % x7 d: n' g1 M) x) L* ^
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ Z2 @$ y: r! g5 d3 D1 T
以及他姊妹,灵魂
' G& R) [ F) i$ ^& k. Vand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 c: m5 l" ~( D, {: @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 C$ \" M1 }- r- W& H0 A
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - p* Q; j' `! [+ S, O' S
但是有人爱。。。 . b" {; u5 ?. j% D5 J5 J
But someone loves |