3 r5 t( \5 _/ G; S( vToi qui n'as pas su me reconnaitre % O/ _7 v& W% B2 A
你,你不知道怎样来认出我 ; I* r6 e8 q# p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' o6 z5 X4 k% S( s
忽略我的生活,我有的这个修道院
) L' d* D- C' ]& k* v9 u" PIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte & o! C' f0 y- A9 ]/ l
在我面前,是一道打开的门
4 q, |' k6 `% y* J, P7 wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / E T7 u2 m. C/ ]4 G* {% ~; l0 F4 F
也许
4 N( V. [7 G0 R( T6 KOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ O0 c, D- {; Y( Y
即便我必须重新开始 $ T. I) u3 v' I: Y; [1 O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) J& V7 s) H8 u1 d' D, Z; H: a% t
你,你不相信我的孤独 2 k; V( I& ?2 R/ t2 Q* m& i9 B# D
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai n; H! X9 S j K- y
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 l/ C% t- W# I% J" NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & C/ b+ f% P7 z: L
在心中有一条细小的痕迹
+ H% r: U9 c1 v- q( M5 {In my heart,a tiny string Filament de lune 1 h+ _" E: h) U$ s/ U9 J3 {1 Z
月亮的“灯丝”
2 V9 Q7 A2 r4 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . x# t3 y1 S" p- S( o
在那里支持着,磨损的钻石 6 ~- Z4 f8 j0 _% Y ^( {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 8 f# q: T; @0 a% _
但是我喜欢 2 `- F/ U) ?2 X% u! F8 i4 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être A. n' d3 k$ ~2 [( n
我没有选择必然 - k# S7 f9 d5 L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ ?6 e' u5 l \$ g, {4 g- X. l但是,这就是“迷恋”
6 |8 i6 h% m4 k8 r- MBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre M6 M4 g9 l/ V
爱,死亡,也许 - x8 m# ?2 [. h+ E: S! I" i9 z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 J8 R* ~4 ^. X1 X7 l9 C为了一句话而暂停时间
( J$ V6 @5 ^6 h; zbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - b0 }& r2 K6 k& m/ l! U6 l2 u- w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- j4 P+ \) E# XAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 3 r/ Y/ q! B6 x6 n
这就是“迷恋”
0 v2 l7 A7 L5 u9 rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ e2 t/ U8 j/ T: E所有的他的存在使我们折服
* E* N. `2 r7 cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho " a8 C* k+ H# w3 E# L* P/ W: n4 L
最后发现那也许只是一个回音
7 M$ H# _7 N$ d5 M0 ]; UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # W# f' }6 N% y, V3 S* }! n" B9 D
你,你不会看到另外的一边 4 v* \/ ?" z/ v" M6 C' e
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai * b4 q+ q, F9 x% E
我的记忆走向自责的大门 - K0 z' _: U) ]
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# g/ p- r( `, I, g: `' Y埋葬所有,过去的财富
- ~; I# L- O# Y! c! {2 ?Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : u" ?) w+ o3 F! F" \; t* p
许多年的伤害
1 Z4 U: q$ f3 m3 hThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; D9 r0 w6 R8 @/ x你理解吗,这将使我停顿不前
+ D1 J9 Y0 B, I/ T* lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 a& F4 F3 p* l. U
我,我已经不再望向天空
% n, [& }2 k. K( Z+ |4 S' @4 BI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ) A# i) x# L1 v+ k/ R
在我面前,这道打开的门 4 ^# ?1 S d# _! c( ^* [: w% b
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; [6 v$ v9 T9 M2 N; _这未知的东西只会伤害我的心 . u+ O) k5 R0 B- ~; S3 u+ E$ {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 |. b& M( {8 M+ R( Q! {- f3 \
以及他姊妹,灵魂
8 T- B- x" V& }0 b6 hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 S$ |2 v( ^9 m3 ?, C4 \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' R3 E6 x6 z7 N& k
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ( {- W4 U h; v' I
但是有人爱。。。 9 R0 Z7 f9 d# H# z
But someone loves |