1 Q3 c& F7 B: h1 A3 V& F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% d3 q$ v7 d* a- _你,你不知道怎样来认出我 1 D, V5 z3 `# r3 X+ X4 |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* L* f6 U. ? Q, c2 _! X' c忽略我的生活,我有的这个修道院
: G7 ~# A R ] `7 n* Y* X1 eIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 r$ s1 B2 R8 O& A2 H i
在我面前,是一道打开的门 6 p5 {' w* E4 g9 Q! r. c2 p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ w5 ~7 Q. X7 {6 L, ?也许
' O( p& n* K5 r3 W# q+ ]On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) Z7 D5 e! a6 d# f即便我必须重新开始
0 k, w. {% L4 AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 Y" C7 ~! H$ M/ ^% J3 j你,你不相信我的孤独
* s# x/ e: ~* P. KYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 `$ i/ Z# B! `0 A: S% W
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 P* M. W5 ?- ?) R% w0 d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- g, W! M' [: J/ G3 y. N在心中有一条细小的痕迹 $ [2 U" t) u& c* S& D5 x9 N% ~! K
In my heart,a tiny string Filament de lune " d/ b3 c6 L3 f% N+ J- B5 y2 E- r
月亮的“灯丝” : B% j' V! L* D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 I4 s- a z" h/ W
在那里支持着,磨损的钻石
7 ^1 e4 L7 A" BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 e) @; e9 q7 G2 ]但是我喜欢 + `0 }+ c% Q: f3 N
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% A( x0 B7 P4 p( G6 {我没有选择必然
1 f1 |& R" K# Z' {5 qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! ^* e5 Y+ V) m但是,这就是“迷恋”
" O5 K# o# j9 }, ?, ]% FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, p8 U* S# M! l! |爱,死亡,也许 2 V h8 _+ j: i9 U7 q. N
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % r- h& m9 u3 f. \' p
为了一句话而暂停时间 * H2 w+ b5 z" Z/ t4 V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout _* P6 `& ]3 R3 S* C3 N. g" z& K8 b! M" Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ q. }) R) j9 P6 ~* D0 fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , Q8 e; k: f; `4 {2 V# ]( E
这就是“迷恋” $ N* I3 q, H) x8 t5 i8 u
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. E" H, G& q2 ~! S所有的他的存在使我们折服 & u- B6 t( v: |
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ( ^0 }; U3 U. ]$ [1 n4 z
最后发现那也许只是一个回音 9 |3 y; m. W6 A6 E: `1 n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - c h! i# ?$ v( ]
你,你不会看到另外的一边
2 s& L- g9 I" ~7 t4 qYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. h' p% I6 R5 q0 J/ b; c6 @我的记忆走向自责的大门
* \9 K% c! e3 t, h- |( MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
) }2 o5 x( Q, u3 L* F埋葬所有,过去的财富 6 k6 {# j' [9 i7 L, o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 `; k" C$ L+ g @
许多年的伤害 & C8 W) ^$ O, g- g, |5 x
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 H+ s6 `+ X3 X6 _0 Y+ P; j7 x6 u
你理解吗,这将使我停顿不前 , g0 t M3 D. s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & ?4 b, a; g$ f6 [$ W
我,我已经不再望向天空 " V6 R- U! n. V5 V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, H3 k: p% F6 s7 t, \9 p1 ~! F0 Q在我面前,这道打开的门 . b) K! Q: V0 b; Z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ D, \8 R2 G9 E/ O1 d+ Z这未知的东西只会伤害我的心
! @. P) g3 P& ]5 m5 oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* Y4 C/ {0 a7 K3 S+ r/ b以及他姊妹,灵魂
8 F( h; n& v( i/ x iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& L7 u# h3 C6 W) I" p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . G) B6 c& C# D( \# _
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% i) ?3 \ I) ~但是有人爱。。。
]; C4 R4 J. x( M% wBut someone loves |