; A! r: P9 ?3 N" y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. \; X: X4 S7 A8 ~3 |+ w7 r你,你不知道怎样来认出我 ; C& S# D! f2 D: {7 A1 h
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# N3 A0 G! o" F( M' U& b' [忽略我的生活,我有的这个修道院 / H8 w1 ?2 D$ N' V1 B& p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte T) ~7 q/ y5 a8 U3 ~% N: s9 [
在我面前,是一道打开的门 `' ^# i6 [9 ?2 p! ?. }( m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ D* h( r% j. J" O: }* U也许
' H5 p& l6 {/ \On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) s4 O* l6 T5 {1 _即便我必须重新开始 . W, ^2 s, P. k. `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 R3 `, k: P% H7 S你,你不相信我的孤独
3 J6 b* K. ]% c8 o1 C. T& gYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& W( g& [4 U5 D1 `6 V A忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , z1 u' f8 |1 p/ B) z2 v( ]- B! g# F4 i, B! \
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 C+ }1 a H! C" G, x0 s
在心中有一条细小的痕迹
1 F4 u L3 M% b7 eIn my heart,a tiny string Filament de lune $ l) F* x9 B; }$ R9 b, s+ D
月亮的“灯丝”
5 Q. \3 A. k8 p9 cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 ] W- f0 g, l
在那里支持着,磨损的钻石 & w7 \/ ~, A: X! S- \1 p2 P
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% F! K) y+ @: T9 N4 W但是我喜欢
. @8 N; h6 \- D/ i" EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 C* d/ W8 G" n5 p! E2 C
我没有选择必然
+ C) d/ H9 w4 ` O5 dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 ^% j$ \2 T) a7 B% f/ {% a2 \* u但是,这就是“迷恋”
, b" b' c# G; \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ; R( f+ ^/ c* V. r8 f/ R
爱,死亡,也许 " d0 [3 O6 D) T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 |5 N" G; c0 J# E% _3 u& b7 w为了一句话而暂停时间 6 w. {! z( {0 {4 j
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 p4 H0 S, C* K% N* K
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 Z$ [7 V' o$ ~' I8 e; S8 ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 r" {0 A, F' c8 e! U这就是“迷恋” : s' o( h' `" j3 U$ A1 x5 r! L
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 a; ?9 Q2 [* e
所有的他的存在使我们折服 ' m) ^! U3 J {% G; K8 [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, F( ?9 A8 f8 _7 L, B: x最后发现那也许只是一个回音
" v7 W4 f" g. `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& V$ B! |' }3 H你,你不会看到另外的一边
4 F) b0 C: j/ r6 N' k! O/ AYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 F/ Y9 \& z4 U3 k! V. z( ]我的记忆走向自责的大门
, f) u. T! ]; q7 N. F. b, yMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 ~* [- Q! E- N- v+ [) F1 M埋葬所有,过去的财富
9 ~" i. I# x& u% ^$ p( m5 N' H8 rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 t% ^! B) z, q# W( j4 V' f: I" b
许多年的伤害 0 s" j/ n7 {7 w- r9 M& @& C
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : U9 g- H/ g# N! c5 ~( @2 _
你理解吗,这将使我停顿不前 % L3 U# \! J, [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 p1 \# }% W2 R/ U; @
我,我已经不再望向天空
; C, S; f7 ]7 i( D0 m1 K- \. DI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / b/ o4 i" K3 I7 M& B& y
在我面前,这道打开的门 ' F* n; K2 r% |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . o. r% J0 d% i/ T* I3 D+ M
这未知的东西只会伤害我的心
, n& }! A! k" ^* a- [The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 y4 v) i F8 k0 `以及他姊妹,灵魂
; }1 F1 ?. {# S% y0 y ^1 I6 aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 h4 J% R: T0 g R+ `0 q2 ~$ a2 H. F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 G! {7 _# h+ I) ~9 ~* c1 YSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' t0 }) L8 z/ x2 [+ S4 b# f# e但是有人爱。。。
; _! `) c' H# z- SBut someone loves |