4 W5 f% P3 i; ?
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) i8 R/ i o0 t
你,你不知道怎样来认出我
3 v8 w, W3 ~. t/ ]1 IYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 a# \9 B/ q+ |, A" M3 }- n忽略我的生活,我有的这个修道院 ' _! F( E* X& T
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 O r4 L9 G; c) d. ~在我面前,是一道打开的门
% {2 ^" o/ ^. o: Q# Q9 e3 h p: @( LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * l. F# y+ `' z$ U4 W
也许
8 V/ Y \7 O& M! GOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; v' F) n, u6 q& Z, ]/ [+ I% d即便我必须重新开始 + U3 f, X# T% c' Q8 W7 F. O3 H. k* `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, p, p+ _4 `1 q/ R( @* D9 }你,你不相信我的孤独 2 ^/ [. e% @; C) @% d; W" k h4 u6 b
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai F" }* ?. N* F* u E1 B i. w
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 A+ u/ r5 r# |& _5 v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% h) ~% L* o% g; O在心中有一条细小的痕迹 1 k. P; h7 r) p$ R
In my heart,a tiny string Filament de lune ! E5 A, D0 y6 {, w9 j) j- Q9 c
月亮的“灯丝”
4 ~! T3 q. S4 s* n* r3 w5 zThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& d3 |+ l6 M8 ~, h( f x在那里支持着,磨损的钻石
% _( m) J3 C# L% X qThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % Y4 f$ {' {) m+ @7 E
但是我喜欢
! p& {/ l0 O0 r7 H5 F! T8 C$ }But I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ [+ I. ~5 u3 W' k- R我没有选择必然 \5 W4 E# ^9 t; ]- H
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 y! @ G' u2 V但是,这就是“迷恋”
; b% Z S( |6 ^4 }But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' O5 Q3 @" P; N- J. v5 e爱,死亡,也许
/ \6 M7 k" |% c& g4 D9 G sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 t, s! y* k4 r- `" N. n
为了一句话而暂停时间
# N3 j: F2 l/ s# y1 ?! {# z+ kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * y2 \# }, u0 e" r9 P
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # M9 @: F: ~( R# ^) V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% P4 I" |* s0 n7 u; @2 V3 c1 F这就是“迷恋”
! f" F! b8 u5 g6 w- g. RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; ?' B" q8 n3 D/ O所有的他的存在使我们折服 9 ?0 z4 w7 p) d5 o9 ] n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho % T( u7 K$ T8 ` }7 R
最后发现那也许只是一个回音 ; _: l# d: {# Y# W0 s* b6 }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de }; A, \8 H3 t2 ]
你,你不会看到另外的一边 / J7 B8 e. C- q+ N/ o' s6 z& l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' H$ n( p0 m1 R+ J
我的记忆走向自责的大门 , p. D2 @+ s4 w- D* X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. B. {7 e4 B5 A/ Y/ V埋葬所有,过去的财富 " G* h X, W# Q0 Y3 a5 f2 z" E5 x
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 i2 i/ J7 O5 F1 M- ]# V+ n. S许多年的伤害
& p' ]1 G$ \/ p6 x5 RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 y9 B* \* b2 l! y" c. ^
你理解吗,这将使我停顿不前
( |7 a) {& I1 hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) K, ?+ l }- O我,我已经不再望向天空 ; g. q( p% @8 e6 d- d% f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. Z @9 L l/ e$ P2 ?, i在我面前,这道打开的门
( @; z/ u) U* I2 k8 D9 b0 zBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* ~9 C9 u7 R( p- ?2 I" _/ q这未知的东西只会伤害我的心
* f. N, P3 B, n4 ]7 E' D: W4 W4 vThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! d( P& E; N/ I以及他姊妹,灵魂 / A2 f W% u6 `2 D; l
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : a8 o N: O1 U
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ @* _3 A( _1 B" {! }* l2 O3 dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 c1 d( h+ S& K( ?, V' V但是有人爱。。。 5 h; d, O" O) n/ A* r
But someone loves |