' M. B6 c# @- b2 m) H# w# eToi qui n'as pas su me reconnaitre
) y% J6 |1 T! h. y7 h9 l; C你,你不知道怎样来认出我
* A5 C2 r% [6 A, z2 ]; x& kYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
N, Y( c" U+ b* z忽略我的生活,我有的这个修道院
6 |% C1 F- d, ^, Z' i4 v$ D( e7 V3 G! EIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * O8 @! S9 W- A/ |( l( N, E
在我面前,是一道打开的门 " i' d( W' @$ K$ W9 ~
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
) y. A: D& F) `6 n也许 + e: X9 [0 r ^' Q& V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' K+ E7 h# ?6 x2 y. M. _) H
即便我必须重新开始
; m; |: l: q* L7 M* s) m+ ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; f+ M# ]+ A8 w4 k你,你不相信我的孤独 ) w( m! a! b' L& a" Y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
i; X5 b `4 c" C: x% d/ E忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& X. \: B/ d+ CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % O @3 P( q) ~8 N% {: v: d5 n
在心中有一条细小的痕迹 0 K5 o& z C. }1 h; F- v
In my heart,a tiny string Filament de lune
2 D! X8 D5 j0 g6 e% F月亮的“灯丝”
+ `0 }9 w$ } B QThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& M" l0 f: m5 b+ u" t1 l E: p在那里支持着,磨损的钻石 6 U, k- {. y# b* |6 s! Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ h6 C+ s# X8 m但是我喜欢 8 s: x6 G: @% y' }- \8 ^: q! K5 n6 S- @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être q' a2 q" P7 m* J; N4 N
我没有选择必然
3 J3 [% T& l0 y5 k* V( |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) U7 L" J A. L' M
但是,这就是“迷恋”
. x# r, @5 _" _. V, z B) QBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( [& x7 A. ^6 o+ w5 r& t Q爱,死亡,也许
" j b" Z) J! KThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ b. h* O3 k8 |1 _1 J
为了一句话而暂停时间
6 @! P* u! g$ W3 Lbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) S1 \+ z: C3 Y( @1 o3 u) B所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 M8 D* a7 S- o9 w/ S9 z- U6 @
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 I! g! X, O* \( X$ x这就是“迷恋” ! ~- n" A) ^5 z% F
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ k/ z5 v( H. R* b
所有的他的存在使我们折服 2 |5 m: f; Y+ `0 l' P; i2 J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 c" O7 A, D2 E5 ^' c
最后发现那也许只是一个回音 3 _; ]( N8 c, [. i$ ?2 P
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 `* P/ _1 {1 I1 r. l你,你不会看到另外的一边 9 Z; C5 C c7 U2 E# `/ p' E5 P# n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " e8 y- e9 ^& J( U% i
我的记忆走向自责的大门
q" u) k9 U. N2 JMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 b; A% u1 R U9 f7 ]! l; q) V埋葬所有,过去的财富 ) p: w% t0 Q7 T" e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées O/ O: y: J @: H% n
许多年的伤害 7 c. v2 \& v0 ~* o% L' N5 m }3 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # k y1 x; G! U2 y# k$ i m
你理解吗,这将使我停顿不前 , p8 ~+ i1 i. l
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& @6 j6 @& ]* f2 F+ H- E我,我已经不再望向天空
) q. I2 R; H* u* lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 c8 r* _8 a9 d2 Q6 [2 Q/ p
在我面前,这道打开的门
\' T4 l9 r# ^9 y. W4 ^( ~4 ~5 QBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
L% j+ @. | t# W4 m这未知的东西只会伤害我的心
6 F5 \5 i# Q# V! bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 ?# a5 u) d6 J+ {$ R! j2 H7 U以及他姊妹,灵魂 ' z1 N" K% S# Z6 `# j2 Z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# h& N; w6 t) t& u0 E有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ z u2 |( B7 e# c Y0 z, W- B. Q6 w. |Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # f( W- U; s5 f; t1 x, M7 R
但是有人爱。。。 ' |( K4 |8 x) P8 g" \
But someone loves |