' }# K3 e/ Y3 I. d$ ?0 ~: bToi qui n'as pas su me reconnaitre
* @' [2 G! `. [% k你,你不知道怎样来认出我 ( O- J2 g( p6 @$ E/ B7 `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " G$ h0 A: w& M- ~1 j
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 [/ O0 d4 l5 \. Z
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; H! ?4 V& ?% |0 E
在我面前,是一道打开的门
! E! T3 E% \& W2 tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + a1 Q) \9 @6 `% d* v
也许 , i8 q$ h* j6 J. \4 _' ]' @: e
On a maybe Meme s'il me faut recommencer $ Y R5 ~8 z5 P* I, O
即便我必须重新开始 2 [& t" @# W; ]1 T2 w/ d U3 f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 o6 y' J; c" {. I# b! l7 _你,你不相信我的孤独
4 N5 O, H) [% [; t" VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. b) e4 L/ T: ?5 r# i. Z; g. D. \忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. u7 {2 M! F) m" }3 ?- lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + _/ a- f! q" K$ h; X
在心中有一条细小的痕迹 # T. g3 t% X) d/ [! P
In my heart,a tiny string Filament de lune / U2 R& a ?4 R: i. w0 C
月亮的“灯丝”
& {0 ?$ ^: ^3 G- i" X7 {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! |( g. i0 q+ B在那里支持着,磨损的钻石
' [% K" c7 ]+ {% }' rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* y" \" y4 U* @但是我喜欢 ?, W. s E5 }- E( C `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( B h+ M# k2 f我没有选择必然 ; a: b+ R& _2 F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento m# E3 q/ M) e3 o
但是,这就是“迷恋”
0 E2 i/ Q2 w9 m4 [/ nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * X& `7 Z6 q$ x& Z, m6 Q
爱,死亡,也许
; K- [( K: ?4 xThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , E2 @) { X/ T
为了一句话而暂停时间 , k" w& w: b& ?+ w* O& k
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; {/ x! X; p6 B! p2 f
所有的扩张,以及对所有事情的让步 , R; p. g, q( \, q# {9 l- N+ i) k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 @8 J) }. _( y/ `- r, U' U$ t
这就是“迷恋” , K6 k- `. i3 ^2 s" `% O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - m4 Z8 a2 A; Z7 }0 P
所有的他的存在使我们折服
/ y4 Y5 Z) N( Z* RAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ f5 w# P: v! l, N4 r最后发现那也许只是一个回音 0 j: I9 K% q6 d0 d
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 N' T2 U% r& s
你,你不会看到另外的一边
/ r/ D4 o: V( @- [! ]5 m( [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; }! {5 \/ H( e( h' X/ }" q我的记忆走向自责的大门 & y6 R6 x( Z: e% Z1 A6 K1 @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
7 K# |9 `4 A0 i/ s3 @% X埋葬所有,过去的财富
( ?- m4 u- ~, C6 z# ~Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 `* \* ~0 i. \' z
许多年的伤害
t7 N4 ~$ d3 ^6 c: D) gThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) g* Y- @# x! m) l* w% A7 _
你理解吗,这将使我停顿不前 - [& j- C Z1 I: ]( i. x# @
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, s# } D! N" ]& X; ^我,我已经不再望向天空
. |) J7 }. @) H n% x6 ~ OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 {! G& k' M% Q: v# T' \4 q/ S
在我面前,这道打开的门
- t% h7 c& A& I+ t& H- CBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: S2 v& q* F. ~7 M8 S这未知的东西只会伤害我的心 ) I1 i; y3 O4 ?: {, K' b# @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 x- f2 M" D. v" F K% b0 Q
以及他姊妹,灵魂 1 y6 Y0 R2 S1 Y& [6 r9 J H0 G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ @. o+ k/ A; ?( V. E1 Q/ K) @有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: d- ^+ w8 `; n: t' P* q0 j' uSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime j4 w. V( ?' ~# A$ X
但是有人爱。。。
& d: _, h1 ]- J1 CBut someone loves |