; O) ~! t9 Q+ ^2 r; X# `4 ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre F2 f8 n u4 D2 K: i
你,你不知道怎样来认出我
" Z M$ L5 N6 k5 s8 oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) h* {$ b. l% [% L, B忽略我的生活,我有的这个修道院
/ G$ y: b9 R) L& B2 F4 T1 ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, [9 S* F F& u2 b5 P% s在我面前,是一道打开的门 * o5 x% m& r6 i* S) ^! ~1 d! r0 S' }
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
* R% L' x: f% _+ R, J& ]2 O1 E0 c也许 8 r( L- b, _& w. E. O* @ z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ E3 e1 d7 Q2 `) L即便我必须重新开始 : M$ b5 ?, }" w: W+ G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 r* ]7 D0 |: a
你,你不相信我的孤独 : @7 u" A" z) _5 \+ ]3 D9 i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 }+ B% u0 u, \, B5 w! [7 `4 r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' D; P8 E' _5 I8 S- k$ M5 ~Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / E, L8 ?- P2 M# O! ]
在心中有一条细小的痕迹 % Q% \0 A0 y$ |7 O
In my heart,a tiny string Filament de lune
$ h+ ~$ w R$ [2 }: B, n; k月亮的“灯丝” ! \/ f! ^- \7 \$ o8 L
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( j" K `% a: q. i5 \$ V
在那里支持着,磨损的钻石
" J# A+ W' t, B( y) h RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ ^. ~! E' A0 ?; `, s但是我喜欢 1 Z- ~& e& C! a3 w7 I
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 w% w9 }0 O. U1 Y* c1 @我没有选择必然 7 p) F- ~1 ?$ x; o/ {9 y9 L
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! a! }4 c! M6 x# K3 r3 X
但是,这就是“迷恋” 9 ~1 f, T; i$ O& r& r0 p+ B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - e' }& @0 a1 ~% `
爱,死亡,也许 0 g: D- s) O1 P% r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
, l& }) G+ ?" B为了一句话而暂停时间
+ ]- K& _7 [# Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 C0 w% X% {! v- R6 M# @+ d所有的扩张,以及对所有事情的让步
; c, _3 J) W5 |( n+ uAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
Y* D* h+ ?4 I8 ]- D% ^5 k& R/ i这就是“迷恋”
0 q6 b9 Y/ x* U6 Q; \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! Y% O" W1 N; B' M W7 K0 }# m9 v' m
所有的他的存在使我们折服 & v( T3 B+ R& G$ S) D
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 D' |, H7 A+ J& V5 [! y
最后发现那也许只是一个回音
! `9 v$ i% R' FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # E+ j3 e7 U& m1 s1 `9 e
你,你不会看到另外的一边
. `3 l* g, Y4 u' l+ \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai U$ `) ]0 u- C- I! W
我的记忆走向自责的大门
( r) y2 B8 a3 n1 U' ~ BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 C0 ?$ c6 G' N7 A8 ?6 c! \$ {. \4 s埋葬所有,过去的财富
* W1 X% Z9 k {! Y/ NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( p N1 G0 b. B许多年的伤害
( K% ~) l' x" LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" w2 ?3 z$ b6 j. }你理解吗,这将使我停顿不前
& j; s6 }2 v& P; i, {1 UDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : G: q2 P9 s ^3 L
我,我已经不再望向天空
8 R1 y% M, Y" `( Q# qI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 p/ d. J9 M& j2 l
在我面前,这道打开的门
( o& ~+ p* ]/ D5 iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; z: L8 x3 A' |6 Y E! k6 k& [
这未知的东西只会伤害我的心 # R. o! k/ W8 q, ~* e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* {' N( Q8 v' \5 C以及他姊妹,灵魂 ( X) T% ~9 G0 N5 ]- O4 S2 {/ M2 M
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- |8 P. [' d) G7 J1 u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # t b+ f3 D' ?* @$ W8 g: J, J0 i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 P3 T: [- l+ j$ f2 z( O6 r但是有人爱。。。
2 ~, r3 Z8 U$ M% e" ~; d4 ?But someone loves |