; V0 I& l/ r! R3 N& rToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 P: w- D7 p+ D6 n# C) j6 F你,你不知道怎样来认出我 & X: |: c1 X" R2 Q1 H4 L L
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
6 {3 l% y: r" \2 {忽略我的生活,我有的这个修道院
6 f* k* F1 U) \ X4 LIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) ]9 j' z, o8 R$ I& E* m
在我面前,是一道打开的门
* d. _- v2 O6 GBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 A* z3 N# V9 w/ a也许 4 x9 V0 x/ k$ r: s' t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( ]% H, M! ? s即便我必须重新开始 + ]" J# \4 v3 g' ^% T
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' i7 W7 W- i6 v- [! B你,你不相信我的孤独
f1 f+ k# L3 d/ ^0 v6 U5 p3 mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) ]) X; J, J% V5 X u: \3 I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 s2 W6 \+ R) f3 `6 UIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( r# [; G4 o/ K* ^
在心中有一条细小的痕迹
* J8 u% `: `9 S$ P2 G/ S: zIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 R6 V4 e2 E2 n2 A1 T5 `
月亮的“灯丝” ' N7 F$ {/ S9 m1 S3 b# I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ l4 a7 Q8 I% s8 ^& N; g: @0 K在那里支持着,磨损的钻石
$ a1 Y5 X8 V2 F# W/ `% D3 ^That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 5 V# N4 \! W5 U5 l! n7 {0 h
但是我喜欢
8 J5 B6 p! Y, EBut I love J'n'ai pas choisi de l'être G3 Q/ k4 ?' P. s4 P8 r
我没有选择必然 3 ?! b, V+ d! Q8 P) o% q q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - ?/ N1 c3 R' Z- }0 Z/ [
但是,这就是“迷恋” % s$ E' X% q) z/ @0 q# @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 _" `# j/ g. c% `- f5 q7 n
爱,死亡,也许
3 ]7 S4 n$ K. k+ WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 e) g7 Y6 f" a9 i: c为了一句话而暂停时间 - T) a* r. ]9 {* Q# @9 D
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout / ~0 y$ d) S/ S+ ^
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 p0 w" ]& g: ]2 x) W9 N) L7 O: xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ! {2 C8 B0 ?. H) [; ^7 J
这就是“迷恋”
$ d( N0 I1 I L& K9 I5 h; |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . a7 J( E4 ]7 G. H5 g4 Y
所有的他的存在使我们折服 / l- T8 P/ S2 z7 s( } t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# K" [7 q3 _( z5 Q+ b. u4 p' z& t最后发现那也许只是一个回音
S% o' H3 R4 C/ g; pFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# o4 {7 F6 D7 c7 x4 ?! @你,你不会看到另外的一边 1 B9 @) \# i8 N) ^8 B3 n4 Z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, t! k3 y" q; x6 W8 f我的记忆走向自责的大门
6 o! l7 E5 w& R. jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ @; x% k$ _, c. z* g, U. T" G7 ~埋葬所有,过去的财富 2 q$ f8 Z( C Z7 q8 ^3 s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : V4 X2 G& Z U9 V6 q8 H4 t
许多年的伤害
5 S5 `+ C( _6 m( dThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; D* k. u# o7 {& A1 _$ s你理解吗,这将使我停顿不前 & _* a* ?% h& O s, ~0 `! B( d
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
5 [% j1 V" h+ W. j! `我,我已经不再望向天空
7 S% B* T7 P4 l* I3 t$ rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ s* _+ [3 V% c; |& ^7 R( b在我面前,这道打开的门
2 a4 x9 ?5 n9 `" t5 d, X5 OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ E) F0 T6 ` i: _( {( l; X$ B, v这未知的东西只会伤害我的心 3 D; l+ Z4 C: ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; P. {4 u! j; B8 U. P# ]
以及他姊妹,灵魂 $ g1 b7 _" D' y5 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 H. e* ?. c2 t7 [3 p9 q& H8 O有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% g) ]" z; |( I2 c& q5 eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' [+ O. i% s c& I) t: {. V! A但是有人爱。。。
# f, G7 H" z7 p, bBut someone loves |