, ?2 H' K1 ^! W# I/ E" ^" [8 K( ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& ]+ n& U; g# ~5 z" X O, H你,你不知道怎样来认出我 4 S' }9 @2 s& Z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 y/ [0 ?% K/ N! I
忽略我的生活,我有的这个修道院 8 q$ a+ s8 c/ z) e- M; |
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- z5 H( `$ J, N& W9 {2 p3 V在我面前,是一道打开的门
1 o5 c+ z7 S0 M9 rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' o9 h# j8 d/ `# r
也许
- I7 c& P# ]! q" E2 M# A. c m% s! oOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 S7 H5 {8 p1 h6 p% j
即便我必须重新开始
$ f% h* ^% Q- ^& s2 f4 t+ [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* F5 o& S8 {4 v9 N$ Z, `你,你不相信我的孤独
9 Y7 x% f* h7 N- R: Z; Z$ n: cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 C3 Q( \9 `+ I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 : t+ S, X! a0 Q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 `% h7 [4 I) ?0 v6 _
在心中有一条细小的痕迹 0 h1 ^, {! q& X/ W# [6 p
In my heart,a tiny string Filament de lune / e! U1 K9 Z, E7 j" ?1 \+ h1 O
月亮的“灯丝”
! {/ K x; J4 i; A! sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & h$ Y. `2 R, Y- x% c/ d
在那里支持着,磨损的钻石
6 _( J9 h0 U V" l8 t% F! wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% \6 K2 d& G- s% J; s但是我喜欢 5 Q+ b5 X5 s8 z+ \/ T
But I love J'n'ai pas choisi de l'être `( l) `: [" l4 |8 s( X' y
我没有选择必然 $ Q/ ?9 |5 c! `6 I3 B5 I
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
p, ?2 @" r6 W9 s# s但是,这就是“迷恋” # \5 e& D6 Z% a& M$ x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ~3 V, J& T* S2 t9 \: y
爱,死亡,也许 0 k8 [ t. v3 @; f4 W4 I* ~& z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 U+ u- q+ o4 J
为了一句话而暂停时间 $ `1 s" m- v- {* o4 P: a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- o7 p3 o2 [. B1 i所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ K2 E2 l7 x& R0 h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: |9 i. t. W% U) M5 o# [这就是“迷恋”
- m2 p# S; Y2 C* y$ tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 ?6 m3 `+ f$ z; ?7 O# G' ~所有的他的存在使我们折服
% s- H# m: v/ T* O2 aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 d0 |) ]% c9 K j' K( _. Z! n
最后发现那也许只是一个回音
5 n( b ?" H* E6 G4 l& h; SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ x' m8 _' Y0 Z: R: l你,你不会看到另外的一边
6 H0 V6 t& W8 l3 [# XYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 X% e2 T2 v! `6 G& v/ i我的记忆走向自责的大门
, X0 j, ]' B" j1 o& \; oMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : a6 l- I" l3 i$ d$ }- }
埋葬所有,过去的财富
) a( \; h9 J& U# Y' K) _9 OBury everything ,the treasure of the past Les années blessées - g9 u% W, ]1 U; i6 T3 }
许多年的伤害
; F2 [/ O- Y8 a. ^! b7 rThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ B3 H m3 ~, }
你理解吗,这将使我停顿不前 $ e5 l7 B* i& ~ r6 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 W" O3 H8 C9 F
我,我已经不再望向天空
: F* L% L. B. p; v4 RI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " `( j2 |8 n$ A% [
在我面前,这道打开的门
4 z5 K! \% Y/ D% }Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' v) ?$ c7 Y% K这未知的东西只会伤害我的心
& h1 f7 F) v1 G0 v2 R AThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ y! Z( [. j6 B6 A5 A以及他姊妹,灵魂 0 a3 p7 z9 ^' A( r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- B; U& S0 @$ c" W; R2 S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
% ]% x# A5 M w$ ]$ I1 Z9 |6 [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* w- A n. A$ X, g' B: Z但是有人爱。。。
( f5 ^; Y5 `6 f8 ?8 \But someone loves |