|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: y" X! L9 \1 A5 D, }
8 I. l4 H" T6 @0 r# m$ ?8 L6 p( K! T) F2 U/ @- |3 x) b( c
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: {" T' n6 P4 \, ^5 K! q2 u6 H3 h9 f3 Q6 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
5 j+ q5 u, J8 B1 G6 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % V9 F4 I2 n* Y0 W. U2 p
We're this close together, just this bit close together, ! n- C2 v2 p" T5 L/ ?
Z5 m; O9 s6 `* E" m: Y4 B7 [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 y) |! L0 X r4 [ ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % r X6 D9 d( Q7 u0 E# Q; A+ H- K
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - k: B8 b: D$ X; |
, X5 X; y$ d9 b9 W* ]& s, Q' Y& vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ; n5 U) a' l- w; n9 O7 K \8 F8 j. k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. ]2 ?. {. J3 k' L# kHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 v6 j8 T: |* \0 P$ S: L; S9 }; t7 R/ ?6 `9 F/ V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ " \- Z5 D$ W1 L/ J0 @" K4 W+ j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - H5 _- }! N. E) U) [" x
Don't know why, and I never understand that.
& L0 b# a! E3 _1 `! K3 T+ `9 V
2 R6 p6 q- u7 _* b
7 ^# C; |. u+ ^3 [6 N! W3 `0 z- K/ H2 Q( U. ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 U0 n# e+ f; }3 L
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, x- [7 d/ _& |5 E: `9 ^Just only a inch, but it seems so far.
, L1 y |8 R5 ^" R# A& |7 r
3 b ^0 i ?4 V# ~; k; U7 h( }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , [" l7 l* w8 o; Y9 Z, ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' i7 T, P3 }! j3 n0 A7 D+ ?$ r5 D. wHere besides you, I still feel that I'm without anyone.5 Z" q1 z: W1 { f( H( ~9 K! p
5 K6 e, }. B# |$ Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 t$ l" [5 S/ K+ {0 S+ s) E6 l+ engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 N5 g5 E, G0 ^ m. [: k) M" Z0 n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., y& {* X( }* c' l2 w7 z
" V1 V" T3 {' `. D) Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . J+ H0 q2 T3 G- w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 z, r, o, k* t( j! |However close to you, it's like without you.& A! w3 b9 J6 m
8 G8 H0 \, `3 r* _& v
: @5 H0 @, r- H' E p. k% ?% V2 o0 r& x: j A2 z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 l. z% n" M- a+ c; tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, _, T( h4 D ]# w$ \* UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- `+ t# E2 [/ Y: P, p0 D& G Z( C0 | }8 X/ J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' r3 ]0 d* p* R D+ k8 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ N5 h6 W; L6 w2 B7 T& X6 j3 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! [" L5 |" b. [
5 {& }' T5 B9 q1 |3 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : @9 ^2 C4 O8 g) U$ l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 T! n2 w h1 ]8 i
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, Q$ G9 I! n% c# G- o' M: ^+ ^; g& o# t' Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - }9 C/ r7 e' ?2 F9 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " L, D' G6 U' B# A& {9 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 Q/ ]0 g1 e% L W
- `# T! Y/ R" ^) I% `9 g _1 e- tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 ~$ ~: \# }% d5 [. Z; _. ? p: Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
b& g/ b9 U- XTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- u; p% M8 ^: q2 r
- I2 \) `: h/ c/ p ^) n3 e7 S( d5 h
: ]4 }: b* }! u, C9 |$ I5 B
* W. Y5 X; O* f5 y. p0 U/ C } x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ d) }6 _9 c O9 x
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : D5 L- S( F1 a4 j. l3 I
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 T U' [8 Z- t! `: K5 U. V9 X( d* m1 |& ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( ?9 n* _2 q& L3 T: Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ `: t, W4 Z: B5 }* O* iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: V2 E$ D9 x1 n8 R& k/ `
' H2 r" e1 Q( @3 l1 W3 w# Q! fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 B- V) G {2 Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 Z9 M- [+ p2 R3 ^
I only ask to have you to be like the same person as before.( L: V6 D/ p j0 F+ d
7 | g! k+ y! T5 O7 i: O
8 m4 j# F+ [2 L+ |" o. K+ T2 G9 X. I: O# |2 W% ?6 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' |) G- p, \- a t& h; g* n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " Y) @6 Y A+ Q2 N* r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 o q% Q0 {, I8 ~" C( p; B, T. V3 U/ L1 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 A" d$ u5 G7 c9 o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: m" S" j3 v7 S$ M! A) `' MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 `! W" \; g6 Q' q" x7 X: h3 `
* g3 M, P3 {$ e/ R4 P* h- [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ _+ g/ C7 R4 h9 l" P! o. adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( |: X# s4 t. W8 g& B/ ~9 m+ aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% T* \- e) g' ~0 m" _1 l1 m, B* L- i6 X+ v, K5 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ m8 d+ M# v8 I% R" ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 `, l. F1 X8 p* V: t3 _6 g6 E* _4 ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 p% u4 B% {- P9 v; M3 Y
7 ~9 L( s E: x! vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ R0 f; K, b& [* @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 [4 H5 d2 Z5 d8 x9 E' S$ VTell me frankly, that you don't love me in just one word,
) C# h' {, O' p. _
# I# ~! W3 b7 @/ xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ E6 b( o! F7 n
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 a9 t2 U( N3 U' j7 o9 \" q) L
That you don't love me in one word would suffice... |
|