|
* M' E& H5 [8 K8 Q5 ~
★I get paid to think about things I wouldn’t think about & W# ~# B2 O; ~$ b
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 4 q5 C0 y9 m5 j* V1 ~. p! z1 ?1 c
And I say things I don’t believe I say out loud
" i8 f& Z% y6 p我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 + p2 F' k- A% j- J
I get a wage from Monday morning till Friday night
" `6 _$ P8 [; K1 |& W- \2 P, G我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
2 }9 k) g6 {! _9 |And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 2 Y$ B- L) d7 X7 W
一周工作35小时 我得生活下去啊 6 Q& k1 ~4 l8 w, M0 \3 R6 L2 n ^
. q: d8 c( ^0 k& y4 h
★Then I’ll keep on dreaming
. f4 w0 `' q" h# p5 G: @我一直做着梦幻想着
. M) R* q) m1 \. a$ i5 ITill they say time to go, your day is done
. _2 }) [+ u& b1 ^1 {0 }; ~0 K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 . X1 a5 L( Y8 S2 n, [" T$ `
see you back when Monday morning comes.
; F+ q( N) v0 R" Z+ M周一早上见哦
% b2 }3 v2 \0 K; C& h
& u/ }2 s- b( ^0 I9 ^5 c) [★Two days out of seven
( N# j, z; c1 r' }- M5 o1 n周末假日[周末那两天]
; ^6 p V3 A% S9 Fthat’s when I’m in Heaven : V; P, X$ y: v$ o
我仿如置身于天堂 ! f% D& V# H; t$ L) q
that’s when I come alive
3 |7 U5 ]- u$ m& X, j. |* b我充满了活力
# h5 c6 W1 T Y; \% Z& ^Two days out of seven ! U# q1 Q) y9 W9 l% N- y! }& @ e
周末假日
2 o( _( {- n* d/ @1 Ilet me be forgiven e$ [9 F' e% r; H4 N' F
宽恕/放任我吧 7 E! B4 I( b7 p! {
I just want a little peace of mind
, v7 ?, t: S) I6 j$ J我渴望内心的宁静 " Z$ ^4 [0 N% J( O+ ]
and it’ll be all right. 3 e! K& ^0 Y7 `5 ^' u: R
一切会好起来的 Z4 p5 V5 l$ Z4 D
8 `. c* B! @8 S7 ` Y* l+ O" t
★I wake up and tell myself I’m never going back. ; h% @! N* h0 {# u, t
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% ?8 v+ |& y( f" K# ^2 s2 X1 i. SBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. ) R" V5 t/ b. t5 I; |! s
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
( g3 h/ d( O1 q* s2 e! PPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 m7 S8 _% K* M) Y h% a, N(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
( E9 ^" M; o1 ?& a EBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. & P& J/ k C# e0 @. r; H0 f
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
, H) ?. S+ K+ P W( J3 a; ?0 g! Q" h5 I( @2 Z: }* Q7 z; J: P
★And we’ll keep on dreaming
0 v7 L; l1 q# y3 J/ v# a1 o我们做着梦幻想着 9 l! Z, b5 U( R( M7 T1 r" e; d4 w9 A
Till they say time to go, your day is done
& U' x. K: n& u2 P) P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 J9 b9 V2 j% ^. o2 a; [* W cSee you back when Monday morning comes. 3 M7 z, [+ K$ ]9 Q$ ?" B4 \# k; d
周一早上见哦 3 [9 U# b, v% l
1 t! Y/ ~1 }8 i& ?0 p★Two days out of seven
% Y. o5 X1 a2 F4 P周末假日 8 C' ?+ h4 E) y' I, J
that’s when I’m in Heaven
$ v: Y# ?" I4 [1 X3 \( W7 F2 N我仿如置身于天堂
& B2 }( r0 a* q0 I, @that’s when I come alive 7 ~1 Z% s/ b4 V& {! M
我充满了活力 * c, I1 Q5 s& V, ^" w$ u
Two days out of seven 7 E: U) @) }' L; Y& d
周末假日 - k3 N( U% L# N: {: W% u
let me be forgiven
, P- `7 \0 O* Z; H& [9 T% |5 a宽恕/放任我吧 " p1 s4 Z* i! ]0 R5 |! L- E' s
I just want a little peace of mind + E& u ?9 n) O* C
我渴望内心的宁静 ( R4 D" `7 a: ~; Z8 [3 s" r
and it’ll be all right.
+ W0 q5 \. o$ C' D- a* w一切会好起来的
* H& ]0 l! I$ F/ N% u- A' D0 s4 w3 V
★Then I’ll keep on dreaming ' t U. E+ m: b M6 e1 k
我一直做着梦幻想着
& w: ~0 F) Y x3 i% GTill they say time to go, your day is done " m$ ` v, }" |. B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; n3 ?& S, ~4 a$ V/ d
see you back when Monday morning comes.
: k: M- G9 b+ k4 p% E周一早上见哦 ' [; Q/ ~! \, F) E( G) s
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 g6 k" E r/ A3 Y4 u8 }7 \" Q
) D: x6 Q) {9 a2 f9 c# N( [) ?
★Two days out of seven 8 M$ n, d- f; _: c
周末假日 8 f# O1 a B+ ?7 N
that’s when I’m in Heaven
( h0 N5 _# f& n$ E) o5 T我仿如置身于天堂 7 F3 X; `4 g9 G) K1 o7 B
that’s when I come alive $ K2 b# P/ Z2 A# V* i
我充满了活力 8 n6 _6 @* G2 u0 h8 j, T" o
Two days out of seven
& F. n0 |$ [8 g5 \# g/ O, p' @周末假日 & W/ Q ^# e9 Z4 r% y# S
let me be forgiven e8 ^- l+ A7 g& @
宽恕/放任我吧
0 ?% P( A, G- R hI just want a little peace of mind
: N" G, I _0 ~) S: ^7 q我渴望内心的宁静 ! g+ t0 P7 _# b2 E
and it’ll be all right.
4 v7 \4 M0 ~3 f. t5 g0 Z' y一切会好起来的
/ P" w0 X" b" l9 X7 o4 ~( @7 [It’ll be all right
5 v% @, W2 w3 u! d0 O一切会好起来的 b& x- @5 W, h3 ^# k, b
/ b$ k/ Q* y& ]1 v
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% p( j7 U- U C自己译的不怎么优美哦 |
|