|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 I5 w4 W. [6 w: {( R
4 k8 y: z* G1 z6 L3 m/ M& ]( R
A 8 u' Q% f& w/ M; }6 `1 o8 e0 s
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 @9 Q. W! F; k. L( i, JAhan gen 晚餐 6 b! Y8 a- W$ l, q4 g! x5 B
B b# J. I. J3 E& b7 D: q, K
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 r* P0 p# d6 p* @7 X/ G
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! W9 u0 D; I% f' S( q. ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - d" t% `- G. m' e `
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; S% P2 G8 o5 n) _Bor bia tord 春卷
: t3 q. B1 x9 F$ T. G1 `5 o0 _8 BF
. f$ J1 z2 N7 B$ q9 o9 P9 JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; I: {! `/ D* y. ]" h2 Y/ xG
3 c! X6 x P7 G3 q' |9 q; QGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 z% E5 q/ d- V- H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 w7 q1 [; C, y( R u! r
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- X8 W% W# w( z' G# tGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 a+ M/ I0 C/ e0 \4 @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ }. t' w/ R' s) wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( r4 }7 W6 k* t; \) X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' i( U: \" {" ~8 ^, W
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 {- z; }* O7 xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 b' M$ x) f: y+ g
H
3 C# i$ n7 L9 P$ q$ }1 mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ [7 m( v" p% }1 g' {. h/ M- yK
5 e3 Y' @; |# _. b% ^ o, G gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 9 v1 q& m0 _* m6 w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. `# a5 R6 P; A: [# vKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
6 Y3 ]! o- E1 I7 Y0 @6 j% GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 0 i0 S. O; v* V* S6 t( \+ V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - e. w, U& F" K" k5 z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & ^6 f( O* D% G" \
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: A$ @+ O& J: y1 AKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ r g/ c. ]& {0 M+ r9 H8 x
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 U' d7 ^+ g8 T) gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 5 `. d! w5 S: k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 d7 ^6 I/ z' r, q z
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 \( F# o+ X* U: i9 D2 U% _- lKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- h, H2 O$ P' \* Q' uL
1 V+ i* _0 j% \0 L4 r$ VLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! g) N+ H, q7 y4 a3 [9 I4 v
M
d8 S( D* o& C- v" O" WMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 `' R- a8 F5 b0 P& m5 q5 QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 r+ p. o# O+ I$ }7 `) |" C& I
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 . x8 e& c5 @0 m0 ?; _' |7 l
Manao 柠檬 Man farang 土豆
0 u0 L! W1 @& D- n! lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 D: S/ [/ n; X: g6 [: [8 h$ g# AMaprao 椰子 Med mamuang
, U; K0 @3 R( Khimmapan 贾如树坚果
9 Q& A* l- @( ~( L0 pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 ?" H* k2 w% `1 [! {& u: k2 x. E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 k; i+ j. p& K/ m% i) V7 j. bMo satah 猪柳 : f$ T8 R3 P6 f H4 |! W
N ) }" e, t0 q: _/ L3 G+ `6 n
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" }5 X3 r- `+ |+ n; `Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 k! b; Z1 s9 U1 g% b, B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 l1 ^$ c9 \5 ]0 X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ `, T& X) a9 w: f3 V" d0 g# W0 uNam som 橙汁 Normai 竹笋
; l6 o0 v0 S. u3 m7 ^$ DNuah 牛肉 ; t" W( K( V1 g
P 4 F0 H8 n- L# Y# g" I( w
Pad phet mo sei
$ R4 G. H/ x7 o1 I* ^normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
7 V0 p; V- K0 d9 ~' xjao 牛肉拌绿豆 4 F2 [ Z- I, m" n5 l! G, R
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" Y5 I, M2 |4 t5 m4 O8 QPhal thai 炒面 Plah 鱼
7 _3 A1 [2 D, D/ t) z2 o% d$ ~; I) yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# H/ \! s1 U5 t+ `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( L9 D M" l5 Y1 B0 w+ O" ^8 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' b' e9 G, N9 BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * h) y# M" _9 Q$ o* M# i% O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , b- x# V. \5 ~6 V7 M" j- v. M
R
$ l7 [* q1 [" dR Raprathan 吃 Roohn 烫 , n A* S- |2 T# m8 F0 d' J
S
8 E+ f! f2 D5 P+ G( {, LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 ?. _- ~; @: E9 f
Sie juh 酱油 Som 橙子 . k- _) i: z9 p/ n* m5 F
T % W$ | }: R1 j
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 N- S2 u' l" D9 s1 e9 N0 d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 T& _9 b1 g' HToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 z7 e* T' m3 q9 ATom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " {3 j4 B! `9 f) }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 |2 d7 v" Y T
Tord 烤 Tschah 茶
2 O; ]2 W& c$ x# l0 L) M% ITschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " m% Z- M: D# Z" F& u" Y
Tuna 金枪鱼 ( u. u% [# W: F( T
Y
- K E, \. k' i& ]4 MYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , z1 x7 v9 m: p
Yen 冷/冰 |
|