|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* Y# L1 h7 P6 {/ P2 Y
- I! U: q* B: K, IA
% P( F# i% L! h- T2 j/ A/ x* BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 l' \2 V2 L I& _4 hAhan gen 晚餐
5 Z& r/ B# t0 w. f, G O4 MB
2 m. i, V, c8 ]: T. ^9 L7 bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ; e) |& Y& K2 x
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 l5 C4 E5 t9 t, y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: Q- ]# F' B5 n" jBia 啤酒 Bo(h) 煮
' k; J- I5 R6 E/ P p! FBor bia tord 春卷
! T2 B- A" n2 _F
0 R- z! Y2 r+ b7 }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% e" L5 P5 n+ Z' XG 3 I7 G* p- L1 q4 [
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 . b5 Z, N7 m. T6 ]* C2 j$ I" F
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 e4 F8 U& _, }1 u, _- q- \2 \
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 u8 f" P& R2 Q8 d( ^, T- R/ n
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- r+ I0 ~5 z- k* ^3 G, ~. TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
% {5 k, c: Y2 B# E: c" V* Z! ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# A4 v8 K( p8 a& x9 XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 H9 _4 @+ Z# Q2 ]Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 i3 G! j7 ^1 M8 E5 U) \9 EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % n$ Z2 t$ x/ m8 J4 s( z; ~
H 8 g1 K7 k5 j% \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 & h0 r7 ]; z, C, u- d9 l
K
4 C9 C& `$ y6 ?/ v0 X2 {Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( X: M# E; K- l: W- W/ u6 l8 wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
8 C2 x. b6 A8 x9 ]' ^+ u3 Q7 |Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) X/ x" t( Z( eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 [% F' E1 j8 G8 O
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, m" ]( _7 b* fKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 F8 H3 k# ^3 H4 w4 z/ f
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 g9 k, h! V3 z& `$ m! B5 Z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & r; T. c! B) _1 z) N4 U) z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + L$ A3 B: R5 t) A2 v# v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 ] ]1 R2 X" c" [: i6 w/ q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 D. r+ \: w8 Y2 o' J( d
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! T& x7 y# P, a% n! R& k* d5 _Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . V: D1 i; a+ l1 u
L 1 m: U+ {7 X3 s: v' h& [
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 . @1 f1 f" d1 w: s8 y6 S' @; m
M
2 q1 C: A1 H! o7 o5 t+ k1 J6 zMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
i0 A% B; S3 \2 O/ eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& g, a6 T7 K. d2 d) y8 TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " \7 |4 a# U5 D' T' n( z7 L8 c* a
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 I; a! s; y1 n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 E! H! ~! c& hMaprao 椰子 Med mamuang7 L* V0 m0 O# M- L1 C
himmapan 贾如树坚果 / Y+ k C8 y) I* o/ P+ H! T8 y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( D7 e7 s" M' }3 L
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" u0 K* v; v) k, RMo satah 猪柳
5 m3 Y7 {$ j+ L% v% MN
" q/ m9 m3 y H9 I' _Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ( ]8 N' o7 Y: c8 i6 ?+ C
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" [8 v9 m9 u) f/ WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) o9 h+ G/ ]) H( E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ s7 `! U5 }/ GNam som 橙汁 Normai 竹笋
5 Z" K8 G8 n5 NNuah 牛肉
( i+ S0 L+ b7 v1 j% I" uP
8 ^. [& e* @ }) APad phet mo sei2 A( X( Q, m I+ [
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ c4 f0 \2 c, Z% `" P6 I# F
jao 牛肉拌绿豆
% G# ^% @0 N/ j/ fPak 蔬菜 Ped 鸭肉 - e" N/ o) X. S9 W3 j" q: Y9 H {* ?8 G
Phal thai 炒面 Plah 鱼
" a; s4 ?, [" {. g% bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: X. E W& W, H/ n- n# A+ f) _Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " y7 m! v p2 U, t4 v/ p- B" F0 G; N5 y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 n3 C& {, L9 q; N& Q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ m( e A4 g7 N7 S0 k, s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 V; a$ a$ o k3 I
R 2 M; s; p! S0 o! h$ o5 b; R
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * l# g% Q- y! l
S , g+ }0 f& i& K9 V/ i t5 J
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ Z. }1 G: A# _1 o. A5 \ D3 eSie juh 酱油 Som 橙子
8 l K [: |5 x) m' D0 uT ) n. e7 a( A; _( B: {: t, t# ~7 P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 R$ H; B9 `3 U' `% ITeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 v. i( o2 u9 C9 [: RToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ ~2 @3 H% X1 i( w5 s t5 ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ U6 ^5 d. W9 F4 O+ l; QTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * Y4 s# r, I$ Q* ^" N- j
Tord 烤 Tschah 茶
. L3 R3 x9 U1 e8 z% \" r* s! xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
4 {( w/ s5 v& t! Y- n @) uTuna 金枪鱼
- G" b/ i1 \$ M& y& d; OY " `- g0 X) e& c. C% Y6 N
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 w% I( d1 u2 l) X
Yen 冷/冰 |
|