|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! R3 A/ s4 h' F6 b; p8 J G; H' s
* ^) @! S3 }( o, Y' hA 7 a# F" C G5 c/ q' a: A
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 S3 t; e* V! r1 \) y( c
Ahan gen 晚餐
% d. Q$ j. C0 v* h3 v$ D' \- u/ yB # [- _0 A: g. }# A( a
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 a3 c6 ?! M/ i, }Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 I3 U% ?: L/ F+ m" _( S+ r
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 . N3 z$ i0 e6 P4 l% g6 ]
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
. Q: |/ P2 u: R; TBor bia tord 春卷
0 f. d; `; o3 L( AF
$ P+ `+ w _1 f- K* Y+ [% d O! y N. ]Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 N+ w/ ^7 ~% S3 `0 X! r
G
9 J$ c1 L9 e/ y! ]1 u. `1 cGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, r5 l, f0 x( nGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 K0 _/ e& Y' g2 @4 Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 J3 x+ K- [$ o+ g% {- T+ B( j+ j
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " r; b& \3 C6 b" y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
9 K' t7 W! _6 N0 ~' F pGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- D, g0 L& k" g2 V1 y7 R8 WGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 q) |$ i, P5 R9 k y) r- Z- ]Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
) N8 T$ Q: y# x* ]9 U0 E9 Y$ `Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " ~9 l; m2 H( o$ O
H 0 }+ v/ Q7 }* G- A$ w0 p: A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 G9 h [$ J; ?) I
K
' ]2 _5 v1 H* b/ SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 o0 a* w8 T1 ]* e$ t) Q! f" G$ TKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& Q* }/ T/ G6 q6 e8 S4 U/ lKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ' g6 v4 o4 P( Y! P# M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 a; O. x5 ]# N. L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 [7 D) S9 E1 n. g$ m( B( U. o2 BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , q# c: C( j7 F w6 z
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# }2 O' G# H; f) `& ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! r, |( }$ j3 V8 U: Z% D2 zKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: [8 s8 J/ E$ j2 Y4 B* LKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 V% s- Q. I% R1 s" g% M9 jKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) b# Z+ f) B4 k4 |0 `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 B3 }4 j0 j- G8 [Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 @' F/ F2 v$ ?1 X# i
L
( ~* u9 u$ M& P6 Y3 u6 kLao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 m% H0 a8 `% {' f. D* A! q+ N0 vM
" ~7 t5 @1 d# s% \8 FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 M+ d2 Y# \. t$ AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' V" t; b+ Z4 g" F/ b/ d& k1 k: ?Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. W: b- A4 O$ E. F: k6 S$ a+ M; ]& iManao 柠檬 Man farang 土豆
% U) g1 m* n: L! \/ t& dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) ]* c/ y- d6 ^% H
Maprao 椰子 Med mamuang0 |. s) C3 Z j/ n
himmapan 贾如树坚果
: {9 u6 I6 w4 d' l' `* ~Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / a5 x6 A- L, T9 D9 k
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , D0 @( V8 `' Z9 D# N( g5 x" _
Mo satah 猪柳
6 k! _7 O2 H8 Z" P/ d& V" l% b, bN
" Y3 d0 I" j" ]% t5 U( o0 c8 c! xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; Y8 x" c8 d7 RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
9 z: Q0 X! J5 V& h. ~7 y* PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 M, j% V5 E3 O' y, l. ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 g1 R0 N/ p$ h$ h) r/ C& ?Nam som 橙汁 Normai 竹笋
) _+ m7 F* E/ o0 e0 UNuah 牛肉
9 k H4 F4 ~4 L6 s% ]8 qP
% I9 V+ V( ^3 EPad phet mo sei
# q6 B. |" u- r8 n7 q: bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) C% K* n% w9 q+ z; r5 ?- ^
jao 牛肉拌绿豆
, @1 j% B/ e2 u0 HPak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 j- V. J- `5 XPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 E6 b7 B( b) Q" g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 g% y6 T) k+ V! Z7 Y% i2 ^6 p
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / e9 ~+ q; U7 K! m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # m) a' G! [) V* j7 T
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 Z% h3 Y6 C& l4 K3 L4 v3 z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 Y& [1 O0 c' g% b/ IR
, C- I7 _* b0 j Q) U" j+ mR Raprathan 吃 Roohn 烫 . m! I6 K* {" ~# R) E7 ]
S
6 x ^4 Y+ q# J+ XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* D9 y) D! B/ }7 H' [- [Sie juh 酱油 Som 橙子 ! A, L% m: W# P9 p# W
T
- _" C+ Y# B1 q0 H6 QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 * ^2 ] L1 R2 V+ u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 B4 V1 j0 M9 `+ qToa ngog 笋豆 Tom 熟食 0 V$ p( ]$ c- `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 ^. r( Z) {& l1 tTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
. v4 P9 O* `! s+ @Tord 烤 Tschah 茶 $ x3 l, U& Q# l5 ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: f7 b {+ x& d/ x L( }7 JTuna 金枪鱼
( M; c O& T; @$ y% O3 aY
: j, @' j0 S$ q" T: n9 XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 Y. [! C3 J4 C( Z, \6 iYen 冷/冰 |
|