|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>! v" R& Y4 z: e) [8 {3 c
< ></P>+ {1 B7 K2 u6 ]9 V$ }* x; K* E" }1 E
< >down by the sally gardens </P>
7 D1 m8 @, S7 P4 V& R n< >my love and I did meet; </P>
* t4 q( t, F5 x/ W) d4 O< >She passed the salley gardens </P>
( g: N* y" m, U+ O< >with little snow-white feet. </P>
" r9 l4 ^5 K, J' o! ^< >She bid me take love easy, </P>2 \8 X. U2 |! [
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ k W" Q; v' ]+ O: E' l' w< >But I, being young and foolish, </P>% n# r3 [; j- B% J
< >with her did not agree. </P>
0 _5 W! {! ?( M; N<P></P>$ o7 X% ^4 d/ N. g) J, ?% W
<P>In a field by the river </P>4 p% J0 q1 R D
<P>my love and I did stand,</P>
' H' j; r8 y* b9 I) }9 t<P>And on my leaning shoulder </P>
; R1 _$ k: m5 }5 U' l<P>she laid her snow-white hand. </P>
) }" {* R! y/ C! z; h2 R) ~<P>She bid me take life easy, </P>& A8 x9 a2 u# ~% \: s- n) w
<P>as the grass grows on the weirs;</P>; q, x* H0 |3 l
<P>But I was young and foolish, </P>
# k; i2 E. v8 Q! B<P>and now am full of tears.</P>
S1 R5 x# m* X0 F1 b
+ {7 y7 @0 b( b* m3 I[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|